- deň
- deň bez mäsa
-
deň cesty
- jornada
- deň čo deň
- deň detí
- deň odplaty
- deň po dni
- deň po svadba
- deň posledného súdu
- deň pracovného kľudu
- deň pracovného pokoja
-
deň pracovného voľna
- día de asueto
- día inhábil
- día de descanso
- día de fiesta
- deň sa chýlil k večeru
- deň smútku
-
deň splatnosti
- día de vencimiento
- fecha de vencimiento
- plazo de vencimiento
- Deň učiteľov
- deň uzávierky
- deň vychádzok
-
deň za dňom
- cada vez
- día por día
- día tras día
- un día y otro
- deň začína
- deň zo dňa
- denacifikačný
- denacifikovať
-
denár (rímska minca)
- denario
- denaturátor
- denaturovaný
- denaturovaný lieh
- denaturovať (lieh)
- dendrometer (les.)
-
dengľavý
- canijo
- enjuto
- valetudinario
-
denier
- agasajo
- dedicación
- dedicatoria
- deník
- denitrifikácia
- denivelizácia
- denivelizovať
-
denná cesta
- jornada
-
denná kniha
- diario
-
denná modlitba
- rezado
-
denná mzda
- jornal
-
denná norma
- obrada
-
denná ponuka
- corrida
- menú del día
- denná práca
-
denná tlač
- periodismo
- rotativo
- denná úloha
- denná útrata
- denná zmena
-
denne
- diariamente
- diurno
- a diao
- a diario
- al día
- cada día
- todos los días
- de diario
- por día
-
denné dielo
- jornada
-
denné jedlo
- corrida
-
denné menu
- corrida
- denné potreby
- denné správy
-
denné starosti
- macundales
- macundos
-
denné svetlo
- luz de día
- luz del día
- luz natural
- dennej potreby
-
dennica (hviezda)
- lucífero
-
denníček
- listín
-
denník
- diario
- libro
- memorias
- rotativo
- a diario
- tabloide
- dennodenne
-
denný
- cotidiano
- diario
- diurno
- del dia
- cuotidiano
- diaria
- denný kurz
- denný list
- denný motýľ
-
denný pochod
- etapa
- jornada
- jornada de marcha
- denominatívum (jaz.)
- denotácia
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaisãƒâ ovacãƒâ,
knihovnã æ ã cky,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
prebãƒæ ã â daãƒæ ã â,
schopiãƒâ sa,
princeznã ã ã ã ã,
nepriaznivãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
có,
zariadiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dokyvkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chábať,
klubovã æ ã ã æ ã a,
kå ä a,
ctenã,
nazrieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ohlas,
rodinnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podmaniã æ ã,
horizontã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
preã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
výroba,
dekompozã cia,
rekonštrukcia,
prã na,
belasã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odcudzenosã,
pikã æ ã ã ã,
upovedomiã æ ã ã æ ã,
výskuť,
naniãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
cudzã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
bezperspektãƒâ vny,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
obãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vysuã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
uzatvoriť sa,
koňmo,
zakríknutý,
veã æ ã nã æ ã,
bä,
naklonenã â,
sivã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odhadovaã â,
tepluä ko,
postãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
raã ã ã ã ã ã,
konvertovaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
se n,
žať,
hã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
brachi,
oblý,
kondenzã æ ã ã ã cia,
lalofóbia,
promptnãƒâ ãƒâ,
hã ã ë,
gã â ã â,
e eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã e,
suspendovaãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
škripta,
o č,
ovoda,
furma,
ve ni,
ä itã,
pankuš,
oringla,
žen,
brúsit,
palanky,
pčolnik,
ha,
pamu,
kladzeã ë e
Lekársky slovník:
splanchn,
cymba,
mutácia terminátora,
hyperprolactinaemia,
traumatológia,
hydromania,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sc,
proliferãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
digiti,
ces,
portio,
microbialis,
solid,
l22
Technický slovník:
ã ã aã ã a,
ošč,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
dľa,
delimiter,
resource,
pla,
ipa,
connector,
ping,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
haps,
ošťo,
pan,
š