-
cítiť
- olerse
- remusgar
- sentir
- ventar
- ventear
- abrigar del viento
-
cítiť (vôňu)
- oler
- cítiť antipatie
- cítiť antipatiu
- cítiť antipatiu k
- cítiť nábožensky
-
cítiť náklonnosť
- afeccionarse
- inclinar
- cítiť nebezpečenstvo
- cítiť nebezpečie
-
cítiť nechuť
- asquear
-
cítiť nevoľnosť
- almadiar
- almadiarse
- desazonarse
- indigestarse
- marearse
- nausear
- cítiť nevôľu
- cítiť nutkanie
- cítiť príchylnosť
-
cítiť sa
- encontrarse
- sentirse
- cítiť sa ako doma
- cítiť sa ako na ihlách
- cítiť sa ako na tŕni
- cítiť sa ako v nebi
-
cítiť sa dobre
- hallarse bien
- sentirse a gusto
- sentirse a sabor
- estar a gusto
- estar a su gusto
- estar bien
- estar bien de salud
- estar bueno
- gastar salud
- cítiť sa dôležitý
- cítiť sa dosť silný na
- cítiť sa dosť silný na to, aby
-
cítiť sa dotknutý
- afectarse
- molestarse
- ofenderse
- picarse de honorcillo
- repuntarse
- sentirse molesto
- cítiť sa dotknutý narážkou
- cítiť sa dotknutým
- cítiť sa lepšie
- cítiť sa malátny
-
cítiť sa mladým
- mocear
-
cítiť sa mladým (hovor.)
- mocear
- cítiť sa nedobre
- cítiť sa nepohodlne
- cítiť sa nesvoj
- cítiť sa nevinný
- cítiť sa oklamaný
- cítiť sa ponížený
- cítiť sa poškodený
- cítiť sa povinný
- cítiť sa pri sile
- cítiť sa sviatočne
- cítiť sa urazený
- cítiť sa urazeným
- cítiť sa veľmi dobre
- cítiť sa zašliapnutý
- cítiť sa zaviazaný
- cítiť sa zle
- cítiť šťastie
- cítiť svoju slabosť
- cítiť veľkú únavu
-
cítite
- sientís
- citlivá duša
- citlivé (rastliny)
-
citlivé miesto
- portillo
- citlivka
-
citlivka (rastlina)
- mimosa
- citlivka hanblivá
- citlivkárstvo
-
citlivosť
- impresionabilidad
- irritabilidad
- languidez
- pasibilidad
- puntillo
- receptividad
- sensibilidad
- sensitividad
- citlivosť na žiarenie
-
citlivý
- adolorido
- afectable
- afectivo
- delicado
- impresionable
- irritable
- mimosoideo
- pasible
- sensible
- sensitivo
- sentible
- sentido
- sentimental
- vidrioso
- citlivý na svetlo
- citlivý na teplo
- citlivý seizmograf
Krátky slovník slovenského jazyka:
praskat,
proporã ã ã ã ã ne,
chodiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å tekliå,
pritãƒæ ã â skaãƒæ ã â,
lexikã ã ã ã ã lny,
r ã æ ã,
pã ã ë,
prekresliã ã ã,
punktičkár,
ã ã tart,
karikovaå,
priã ã ã ã ã ã,
alarm,
osmorã k
Synonymický slovník slovenčiny:
liknavo,
obdarovať,
dept,
samý,
etnikum,
porovnaã ã,
útrapa,
omilostiãƒâ ã â,
nedotknut,
vyplieniãƒæ ã â,
ã â la,
ã ã asovã æ ã,
vykradn sa,
fingovaã æ ã ã ã,
počiatočná
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozjariãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
odkadiaľ,
matinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
arbitrã ã ã rny arbitrã ã ã rny,
dobabraã,
ma k,
sychravé,
voziå sa,
plahoãƒâ iãƒâ sa,
volaã ã ã ã ã ã,
strednodob,
prirã taå,
vtipkovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
registrácia,
pohlcovaãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
pozitr n,
vulgarizãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
a ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
v ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
decidovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
asimilovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spoloã æ ã ã æ ã ã æ ã enstvo,
konã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kontaminovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã dio,
alternovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
upã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
proprotón
Nárečový slovník:
vária,
ferd,
dokapa,
kačalka,
s ã â,
rajc,
chvastac e,
haruľa,
kerá,
iknuc,
trolingy,
bačik,
ostruž,
ã ater,
merženi
Lekársky slovník:
extrauterinn,
flebitã ã ã da,
náhodné krí enie,
brachycephalia,
calcaneus,
ulcerácia,
ã æ ã ã ã m,
rezistencia,
progenia,
costalgia,
perineotomia,
hotentot,
sp,
intermitentnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gutturalis
Technický slovník:
relase,
relatio,
dll,
åˆu,
collisio,
umelý,
čipová sada,
benchmark,
sort,
miã ã ã ã ã ã,
ňit,
šv,
činí,
tap,
tif tiff