-
chuť
- abocamiento
- agrado
- apetito
- boca
- dentera
- deseo
- gana
- golondro
- grada
- grado
- gusto
- paladar
- pichirichi
- pujo
- sabor
- talante
- a pedir de boca
- apetito carnal
- chuť (vína)
- chuť do jedla
-
chuť k jedlu
- acero
- deseo de comer
- orexia
-
chuť k zvracaniu
- basca
-
chuť spáleniny
- resquemazón
- resquemo
- resquemor
- chutí to spáleninou
-
chutiť
- apetecer
-
chutiť horko
- amargar
- chutiť kyselo
-
chúťka
- afición
- albedrío
- antojo
- apetito
- ardid
- capricho
- deseo
- geniada
- golondro
- golosina
- reconcomio
- regosto
- veleidad
- chúťky
- chutná mi to
- chutná to spáleninou
- chutná to výborne
-
chutnajúci po víne
- vinoso
-
chutnal
- gustaba
- chutnať
-
chutnať horko
- amargar
- chutnať kyslo
- chutnať trpko
- chutnať výborne
- chutne
- chutné (víno)
- chutné víno
-
chutnosť
- palatabilidad
- sabrosidad
- sainete
- sapidez
- suculencia
-
chutný
- apetecible
- apeticible
- apetitivo
- apetitoso
- bebedero
- bebible
- comible
- gustoso
- regalado
- rico
- sabroso
- sazonado
- sápido
- suculento
- grato al paladar
- chuťová látka
- chuťové ústroje
- chuťovka
-
chuťový
- gustativo
- gustatorio
- povzbudiť chuť do jedla
-
kyslá chuť
- acidez
- kyslá chuť nezrelého hrozna
- robiť chuť
- robiť si chuť
- dostať chuť
- dodať chuť do jedla
- dať železitú chuť
-
mať chuť na zvracanie
- basquear
-
horký (chuť)
- bíter
- s jedlom rastie chuť
- jesť s chuťou
- s mätovou príchuťou
- nedržať svoju chuť na uzde
-
príchuť
- dejo
-
skaziť chuť
- desabrir
- odstrániť kyslú chuť
- nemajúci chuť (do jedla)
- zobudiť chuť do jedla
- prebudiť chuť do jedla
- vzbudiť chuť do jedla
- odporný (chuť)
- hnusný (chuť)
- nechutný (chuť)
- to mi berie chuť
- nemať chuť k jedlu
Krátky slovník slovenského jazyka:
miláčik,
odã æ ã ã ã tiepiã æ ã ã ã,
zamoä iå,
rozhovoriã ã sa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ur,
rozkrã æ ã knuã æ ã,
dovtãƒæ ã â pi,
ãƒæ ã â no,
vysemeniť,
devastã ã ã ã ã cia,
vyzeraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
potiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
å tvortakt,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã b,
konzekventnosã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vysič,
krãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â savec,
cigoã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lorã ë on,
naźov,
kvalít,
zãƒâ ãƒâ krt,
zverbovaã ã ã,
bonzovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
extraordinarny,
rastlina ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mã riå,
osobnosã ã ã ã ã,
silikãƒâ t,
vytrieť
Pravidlá slovenského pravopisu:
pozrieã ã ã,
xerografický,
laã ã ã ã ã ka,
pã novitoså,
vikariã t,
mocné,
hosãƒæ ã â,
adiã,
saď,
sãƒæ ã â ãƒæ ã â,
spriemyselniãƒæ ã â,
melodickosã,
ã â ar,
å alieå sa,
spytovaã æ ã sa
Krížovkársky slovník:
byä ã,
terminatã ã ã vum,
signalizácia,
selén,
tyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gejã ã ã ã ã a,
zdravotná,
eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
neurot mia,
omã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konä ã,
skã ã ã,
subtropická rastlina,
myastã ã ã nia,
homogã â nny
Nárečový slovník:
kosåˆa,
naľešňiky,
nažrec,
paãƒâ aãƒâ,
pakšament,
poã va,
basorkaã ë oã â,
fulajtár,
preba,
ruã,
garg,
skadzi å i,
cireåˆ,
skorã ã i,
stamaď
Lekársky slovník:
rektoanã lny,
hábit,
vária,
hypo,
orofacialis,
ã â v,
rhinolalia,
inkompletný,
pseudoleucoderma,
exe,
stacionárny,
effectio,
bivalent,
proteã æ ã ã æ ã n,
parenchým
Technický slovník:
mã ã ã,
eã ã e,
ideå,
sľ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
špr,
number,
rã ã p,
use,
tweakui,
ts,
pč,
cã ã ã ã,
ôsťa,
ã ã da
Ekonomický slovník:
v,
opa,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
mat,
rod ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tl,
mit,
kwd,
opu,
tã æ ã ã æ ã,
rgm,
mze,
kbs,
dz,
nkh