- kamkoľvek by si šiel
- radšej by si nechal vytrhnúť jazyk, než by niečo povedal
- za halier by si nechal vŕtať koleno
- človek by si na tom zlámal jazyk
-
si (pomoc. sl. mať, byť)
- has
- byť si istý
- to by som si dal
- dal by si pár faciek
- dal by som si pár faciek
- chcel by si
- rád by si
-
mal by si
- tendría
- byť si plne vedomý
- lakomý, že by si nechal pre halier koleno vŕtať
- byť si kvit
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
imperatã æ ã ã æ ã vny,
íro,
neslýchané,
odbavit,
zdravé,
encyklopã æ ã dia,
zabiehaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ochraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
vyburcovaå,
intrigovaå,
vyjsã æ ã,
rytmickosã,
viã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
farmã ã ã ã ã r,
odmeã ã ovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
lajdák,
naã ã ã rtaã ã ã,
spojenã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ozdravieť,
obtiahnuã ã ã ã ã,
ä eå i,
tkvieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
riã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ponurã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ta,
vyabstrahovaãƒæ ã â,
eã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã us,
cã ã ã ã,
podariã æ ã sa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro
Pravidlá slovenského pravopisu:
spoludedič,
miesiã ã sa,
up,
belã skã,
spokojnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dymiã,
pomeštiť,
ansã æ ã ã ã mbel,
syr rstvo,
nezmieriteľný,
nedotklivý,
minaret,
neomylnosã,
rýchli,
ãƒâ iaraãƒâ
Krížovkársky slovník:
ortof nia,
pseudokód,
sebalã ska,
kupã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spã janie,
zair,
prog ria,
predzvesť záchvatu,
spája,
quaeritur,
se,
forsã æ ã rovaã æ ã,
ä elã å,
amazonka
Nárečový slovník:
tat r,
paric,
obušek,
ja neznam,
kroã ã ã ã a,
ganä ovac,
ľapča,
paradi kovi,
gľanc,
gazdiåˆa,
dzuã ë o,
ã ur,
of,
kuj n,
kã bl
Lekársky slovník:
x viazaný,
ast nia,
vari,
symphysodactylia,
septatio,
ruptur,
preã,
neomortalitas,
nefrit,
dermatomyosit da,
mastotomia,
salivographia,
modic,
fibrocytus,
hymen
Technický slovník:
mouse,
efs,
cross,
eje,
verif,
oã o,
comment,
men,
soho,
pos,
virtu lna realita,
scs,
kryogã ã nny,
sp,
fan