-
ale ale!
- ¡calle!
- ¡otra!
- ¡ya ya!
- ¡zambomba!
- ten si ale dovoľuje!
- ale to nevadí
-
ale choďte
- de veras
- no me diga
- ty si ale blbec
- je to milionár, ale odzadu
- to je ale škoda
- To je ale škoda.
- to je ale otrava
- ten ho ale cucá
- oči by jedli, ale žalúdok už nemôže
- sľubuje hory doly, ale skutok utiekol
- ale choď!
- ale rovnako
- ale odzadu
-
ale oproti tomu
- pero sí
- všetko má svoje ale
- ale naopak
- ale na druhej strane
-
ale (zvolanie)
- que
-
ale!
- que
- ¡anda!
- ¡gua!
- ¡hola!
- ¡na!
- ¡oiga!
- ¡oye!
- ¡vaya!
- To je ale smola
-
Aleš
- saboga
- byť krásny, ale falošný
- daj mi zemiaky, ale nie moc
-
ale čo
- vaya
- ten je ale nadrátovaný!
- to je ale hnusoba!
- ten je ale protivný!
- To je ale škoda!
- to je ale chlapík!
- to je ale príma!
- tá ale je!
- to je ale drzosť!
- To je ale smola!
- To je ale šťastie!
- ale čo!
-
ale
- mas
- pero
- sino
- si
- de veras
- pero más
- sin embargo
- sino que
- resulta que
- sólo que
-
ale kdeže
- de eso, nada
- qué val
- vaya que no
- ale predsa
-
ale naproti tomu
- pero sí
- por todo lado
- ale aj
- to je ale novinka!
- ten je ale namazaný!
-
to je ale!
- ¡na!
- ¡qué cosa!
- ¡vaya!
- ¡qué cosas!
-
ale choďte!
- ¡adiós!
- ¡jijo!
- ¡vaya!
- ¿de veras?
- ¿es posible?
-
ale aspoň
- al el menorete
- al menos
- por el menorete
- por lo menos
-
ale kde!
- qué val
- ¡magras!
- ¡nada de eso!
- ¡ni modo!
-
ale kdeže!
- nada de eso!
- ¡aprieta!
- ¡ca!
- ¡cuándo!
- ¡de eso, nada!
- ¡lueguito!
- ¡nuncamente!
Krátky slovník slovenského jazyka:
svetã â cky,
fi k l,
zvuk,
vodovzdornosã ã ã,
uã æ ã ã ã eã æ ã ã ã,
labzovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
uprataã æ ã ã ã,
rozpustnã æ ã,
neplatiteľ,
čln,
zachuti,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã urã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kombinovaãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â un,
deklasovanosť
Synonymický slovník slovenčiny:
obsiahnuã,
pirťa,
určať,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
šuchnúť sa,
posmievaãƒâ,
vedomã æ ã,
nezábudkový,
vzpierat sa,
drť,
vyvrã ã ã tiã ã ã,
žmykať,
otvorã ã ã,
uctievaã ã ã,
horliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyplíva,
komponovaã ã ã,
å trikovaå,
ujasniã â,
ofialovieå,
ã eriã sa,
vyzrievaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zosmieã ã ã ovaã,
znechutenosã ã ã,
zaä atã,
ã ã ã ã ã ã echtã ã ã ã ã ã r,
zhubnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prevrã ã,
prã ã ã vod,
celiã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
koagulát,
kosã æ ã,
ryļ,
og,
anó,
fuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
reãƒæ ã â,
transponovaã æ ã,
mãƒæ ã â r,
figurãƒæ ã â lny,
vulvovaginitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
akreditovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pogo,
mokasã ã ny,
mongolský pastier
Nárečový slovník:
me e er,
strek,
páčať,
opolt,
poz,
ade,
jarok,
nebe,
hoblica,
mutefka,
kukuriä anka,
dodzigaå,
fajta,
záta ka,
khoä
Lekársky slovník:
agitovanosã ã,
té,
entasis,
eructatio,
m08,
permitivitas,
laã æ ã ã æ ã,
lymphaticovenosus,
x52,
imunomodulátor,
dracunculosis,
linearis,
erotismus,
caliper,
anticipácia
Technický slovník:
ä ã na,
full duplex,
uml,
ava,
žráč,
demonstration,
nat,
star network,
hať,
erm,
base,
tre,
radiãƒâ,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
convention
Slovník skratiek:
d20,
prw,
hpz,
zdt,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obh,
l13,
von,
aum,
m54,
mkr,
hul,
m07,
post,
su