- ako prší
- ako prší!
-
ako z kanve (pršať)
- a cubos
- na prácu ako drak
- pršať ako z krhle
- ako len prší
- ako keď prútikom mávne
- ako keď mávne čarovným prútikom
- slúžiť ako príklad
- uviesť ako príklad
- prší ako z kanvy
- ako príde
- je do práce ako drak
- je to dievča je ako prútik
- vhodný ako hypotekárna zástava (práv.)
- byť prítomný ako tlmočník
- práve tak ako
-
prísť ako slepý k husliam
- mamar
- práve ako ja
- mať väčšie právo ako
- brať ako príčinu
- je ako čert do práce
- byť do práce ako drak
- ako ste ďaleko s prácou?
- byť ako prútik
- práce ako na kostole
- je na tom ešte práce ako na kostole
-
prísť ako na zavolanie
- caer en el mes del obispo
- caer en le mes del obispo
- ir de perlas
- venir como de molde
- venir como mandado
- venir como nacido
- venir rodado
- venir a colación
- venir como rodado
Krátky slovník slovenského jazyka:
rohovit,
ľudoop,
jalovo,
vinárka,
fráčik,
omdlieå,
eruptãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vny,
pastorkyãƒâ ãƒâ a,
profesionálny,
vzã cny,
protiviã ã ã,
nepravidelnã ã ã ã ã,
tuleã ë,
hlavnica,
prã æ ã ã ã a
Synonymický slovník slovenčiny:
bzã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã,
spoloã ã ã enstvo,
teã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
preriec,
osladi,
tragaã ã,
pľundrovať,
fajãƒâ ãƒâ ivo,
kvílivý,
refektã â r,
vykurovaã æ ã ã ã,
seã ã,
vã ã ma,
proporcionálny,
zi
Pravidlá slovenského pravopisu:
ozã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã,
tlieskať,
tvrdã ã ã,
vyhubiã æ ã,
diskreditovať,
lomiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
omladzovacãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ruã nã,
lišiť,
vyznaã ã ovaã ã sa,
ã a,
nutnosãƒâ,
pretekã æ ã ã æ ã ã æ ã rsky,
pokrokovãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
severské
Krížovkársky slovník:
ždať,
diferenciã æ ã,
myokarditã da,
apologã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
pr ã æ ã,
p ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
maláý,
salã â ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
pečivo,
konzervovaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
časč,
kemping,
paãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hvezdã reåˆ
Nárečový slovník:
teper,
glun a,
paholsk,
egzamen,
brašňa,
kiklac,
kas,
uok,
kaäťka,
smor,
penal,
ã æ ã ã ã imos,
maã infirer,
šun,
kadzidze nica
Lekársky slovník:
organizmus,
tribrachius,
ošťo,
anorgasmus,
atenuovanã ã,
perithelium,
rezistentný,
papilloretinitis,
b68,
limnol,
f25,
fil,
umbilika,
autotherapia,
šat
Technický slovník:
backslash,
vk,
d ú,
eject,
sarsat,
zoo,
rä,
uåˆ,
text ra,
hos,
šém,
grammar check,
área,
pending,
separát