- z výšky
-
vyháňať do výšky
- ahilarse
- v čele tabuľky
- meranie výšky
-
dosiahnuť do určitej výšky
- barbear
- výtlačky
-
zdvíhať nohy do výšky (kôň)
- bracear
-
vínne výtlačky
- brisa
-
vábnička (na vtáky)
- buche
- s pohľadom obráteným do výšky
- cez všetky prekážky
- pokles tlakovej výšky
- vztýčený do výšky
-
čnejúci do výšky
- enhiesto
-
vyčnievajúci do výšky
- enhiesto
-
vyrovnanie výšky
- enrase
-
dlhý (do výšky)
- espigado
- mať v hlave chrobáky
- pretiahnuť sa (do výšky)
- všetko má dáky chlp
- tlač z výšky
- hodiť do výšky
- nadvihnúť do výšky
-
mužstvo v čele tabuľky
- líder
- výstupok vačky
-
vŕšky
- lomaje
-
vyhadzovať na pokrývke do výšky
- mantear
- týčiť sa do výšky
- zdvíhať do výšky
-
výstrel z hlavne pušky
- rebufo
- vyletieť do výšky
- zdvihnúť sa do výšky
- do výšky
- vypínať sa do výšky
- ohrnutý do výšky
- odstrániť všetky prekážky
- skok do výšky
-
olivové výtlačky
- sansa
- zažehliť švíky
- byť v čele tabuľky
- merač výšky vĺn
- predáva sa ako rožky v obchode
- hra v guľky
-
výstrel z pušky
- carabinazo
- escopetazo
- dosahovať výšky
- vytiahnutý (do výšky)
- vzniesť sa do výšky
- nemoc z výšky
- hra v guľôčky
-
vystúpiť do výšky
- remontar
- tomar altura
- nos do výšky
-
nosiť nos do výšky
- echar muchas ínfulas
- levantar el vuelo
- levantar los vuelos
- tener muchas ínfulas
-
nasadiť všetky páky
- echar muchos registros
- hacer mérito
- mover cielo y tierra
- navegar a velas desplegadas
- poner en juego todos los recursos
- poner por obra todos los medios
- no dejar roso ni velloso
- no quedar por corta ni mal echada
- poner a contribución todos los medios
- poner toda la artillería
- tocar muchos registros
- tocar todos los registros
Krátky slovník slovenského jazyka:
znecitliviã ã ã ã ã,
divoã ã ã ina,
vypäti,
motivovaã,
zmáčať,
posudzovaãƒæ ã â,
krajã ã ã æ ã,
lã æ ã ã æ ã iã æ ã,
nalã kaå,
zverbovaã ã ã,
šéfkuchárka,
prefrä aå,
inã ã ã pirovaã ã ã,
duchovnosã,
pospevovať
Synonymický slovník slovenčiny:
vãƒâ prask,
kolonã æ ã ã ã da,
vypraãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
blikotaã ã ã,
obísť,
ve í,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
uschovãƒâ vaãƒâ,
kumulovaãƒâ,
konšpiratívny,
odstraåˆovaå,
doliehaã,
konã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vagor,
vyprataã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
signalizãƒâ cia,
dobrať,
hypermangã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
ãƒâ sk,
zapodieva,
prehlbovaãƒæ ã â,
dosypaã ã,
menlivosã ã,
skromnu,
konceptuã lny,
protiveã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
adjektãƒâ ãƒâ vum,
epochãƒâ,
zahråˆa,
zaveriã ã sa
Krížovkársky slovník:
zã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
kurã ã ã t,
preå porok,
upã ã ã,
e eãƒâ ãƒâ e,
septikã mia,
schéma,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tat,
bulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mia,
krã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
aú,
ena rodiaca prv,
stoický,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ip
Nárečový slovník:
kurãƒâ žã â a,
soã ã,
å ãopiå,
śpivac,
mľiko,
gambo,
reã æ ã,
obešic,
mešac,
šaragla,
ven,
drutã r,
partuã ek,
rest,
husentr g e
Lekársky slovník:
krã æ ã ã æ ã ã æ ã,
choriocarcinoma,
rie,
taä,
intermitentnã æ ã â,
hypercalciuria,
oncometria,
rezistentný,
epigastralgia,
linea,
paliatã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
zaã â,
promiscuus,
derealizã cia,
praesagium
Technický slovník:
žiť,
statement,
p,
ži,
preã æ ã,
banner baner,
valid,
scada,
binã rne vyh adã vanie bin,
ã ã ata,
daä,
čuč,
åˆu,
extra,
power
Ekonomický slovník:
jop,
vôd,
ã â ach,
cnp,
súv,
twa,
kzs,
fmd,
hcz,
gi,
plãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
řád,
fyz,
hvt,
ovyåˆ
Slovník skratiek:
vkl,
rds,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kurãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prq,
jfyi,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rpa,
ã siã,
zaãƒ,
f53,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
dokã æ ã,
desäť,
vrp