- čo o to!
- čo som to chcel povedať
- čo nie je, to sa môže stať
-
čo-to
- algo
-
prečo to
- cómo que
- čo to stojí
-
nech to stojí čo to stojí
- cueste lo que cueste
- valga lo que valga
- valga lo que valiera
- valga que valga
- čo na srdci, to na jazyku
- vytmaviť to (čo, komu)
-
ide o to, že
- el caso es que
- el hecho es que
- la cosa es que
- resulta que
- keď to najmenej očakávaš
- to je niečo iné
- to je niečo úžasné
- to je to najmenšie, čo môžeš urobiť
- to je niečo skvelého
- je to oáza kľudu
- to je niečo skvelé
- to je ničo iné
- to je niečo epochálneho
- to svedčí o veľkej krutosti
- to bije do očí
- čo je moc, to je moc
-
nie je dosť útočný (o býkovi)
- gazapear
- povedať čo na srdci to na jazyku
- už je to dávno, čo
- je to už dlho, čo
- ide o to, aby
- má to niečo do seba
- čo sa doma uvarí, to sa má doma zjesť
- čo sa doma uvarí, to sa doma zje
- môže si pre to oči vyplakať
- nevie, čo by za to chcel
- to, čo stojí napísané
- to, čo je nevyhnutne nutné
- čo máš v hlave, to ti nikto neukradne
- len čo to uvidím
- to je niečo extra
- nestalo sa to, čo čakal
- o to sa vôbec nejedná
- nemám o to záujem
- musíme to vedieť čo najrýchlejšie
- majte to stále na očiach, až pokiaľ to neukradnú
- zmluva o neútočení
- pakt o neútočení
- staviť sa o toľko a toľko
-
pokiaľ ide o to
- por lo que se refiere a esto
- referente a eso
- respective a eso
- je to,čo by kameňom dohodil
- je to očividné
- prosím vás o to
- nech je to,čo je to
- to všetko svedčí o tom, že
- ide len o to, aby
- starať sa o to, aby
- to už je druhý raz, čo
- o to práve beží!
- o to práve ide!
- čo by som ja za to dal!
- čo to stojí?
- čo to len môže byť?
- čo ja za to môžem?
- prečo to neurobíš?
-
Čo to je?
- ¿Qué es?
-
mysli na to, čo robíš
- las manos en la rueca y los ojos en la puerta
- mira lo que haces
-
čo je to?
- ¿Qué es eso?
- ¿Qué es?
-
to je niečo iného
- cambia la cosa
- es harina de otro costal
- es otra cosa
- ésa es otra
- eso es capítulo aparte
- eso es diferente
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã tikaã æ ã,
strä,
generalizovaã ã,
schladzovaã ã ã ã ã ã,
snãƒâ vaã â,
nã æ ã ã ã k,
rodinnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
žobračenka,
hrbatieã ã ã ã ã,
p å,
pã å ã k,
junã ã ã ã ã ã k,
å kraåˆ,
hrdiã ã,
sedaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
poschã dzaã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
kardiakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prepadnúť,
vetriã æ ã,
gagor,
zdať sa,
poã kodenã,
úpln,
otvoriå,
záliv,
subsumova,
ostatná,
paraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã utizmus,
konc
Pravidlá slovenského pravopisu:
nemorã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ gia,
desaã ã ã krã ã ã t,
p tn s,
samobytnosã æ ã,
opariã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chrbát,
hrãƒâ dok,
zatvrdiãƒâ sa,
nakriatnuã ã ã ã ã ã,
krã m,
väží,
bezbožný,
citovosã,
ã ã ã udiarstvo
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
primã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
obviã ã ovanie,
erã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
rigiditaã ã ã ã ã ã,
rót,
froté,
kram,
marón,
multilaterã æ ã ã ã lny,
tã æ ã ã ã ma,
bã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
šúchá,
ä p,
bóp
Nárečový slovník:
ce eã ë e,
ovs,
chmuric ãƒâ e,
pripomínka,
faueå,
ce eã ã e,
eãƒâ ãƒâ a,
lob,
rýľ,
tir tok,
guge,
játra,
boza,
kladka,
vikerscic
Lekársky slovník:
schizofréni,
heterosexual,
h93,
tachylalia,
maceratus,
pachygyria,
desinfectio,
symphysodactylia,
pseudocavita,
dentiformis,
blepharopachynsis,
algick,
calx,
hysterocolpocele,
upã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Technický slovník:
tqm,
škript,
ven,
kã ã ã ã,
hpgl,
mw,
plug,
osč,
ľad,
ung,
blooming,
ík,
kå,
resident program,
center