- točím
-
točíme
- вращаем
- točíme sa
- útočiacím
- predovšetkým je to
- v to verí sám
- vám je ho ľúto, že áno?
- má to nahnuté
- mátožné obrysy
- tým to hasne
- ako to vidím
- drevo s točivým rastom
- lokomotiva s točivým meničom
- medzitým to je
- medzitým to je tendencia
- zamrzelo mňa to
- môžu naraziť na to
-
mýto
- мыто
- сбор за право проезда
- таможенная граница
- шоссейный сбор
- nebudú môcť to urobiť
- nie toľko peniazmi a zbožím
- lenže tým táto záležitosť zatiaľ skončila
- on v to verí sám
- dopadá to s ním zle
- napol útočiacím
- predovšetkým sa to týka počítačov
- mátožný
- preťahovací tŕň s točivým pohybom
-
nech sám povie, ako sa to vlastne stalo
- пусть он сам скажет, как это, собственно говоря, случилось
- predtým takýto titul
- plným právom (to urobil ap.)
- s točivým rastom
- útočný systém
- odborníci môžu naraziť na to
- potom je to tým viac dôležité
- transformátor s točivým poľom
- má to pri nose
- že on v to verí sám
- čo to spolu máte?
- čo sa to s ním robí?
- čo se to s ním robí?
- táto práca má byť
- je to v móde
- to je pre mňa španielska dedina
- to je na mňa mor
- to sa môže hodiť
- to je môj známy
- ani vám nepoviem, ako sa to stalo
- ja to hovorím
- urobím Ti to k vôli
- čert nám to bol dlžný!
-
motorový voz s točivým meničom
- автомотриса с вращающимся преобразователем
- моторный вагон с вращающимся преобразователем
-
bojím sa, že by to zle dopadlo
- боюсь, как бы это не кончилось плохо
- боюсь, что это кончится плохо
- myslím, že je to správne
-
magnetrón s točivým polom
- магнетрон с бегущей волной
- магнетрон с вращающимся полем
-
nemám pre to vysvetlenie
- не могу найти объяснения тому
- Я не могу найти объяснения тому
-
má toľko schôdzí, čo je dní do týždňa
- у него столько заседаний, сколько дней в неделе
- у него столько собраний, сколько дней в неделе
-
radšej to urobí sám, než aby sa niekoho prosil
- чем кого-то просить, он скорее лучше сделает это сам
- чем кого-то просить, он скорее сделает это сам
- to sa nám hodí
- to nie je len tak (za tým niečo bude)
-
bez všetkého to pre vás urobím
- я с удовольствием сделаю это для вас
- я. с радостью сделаю это для вас
- urobím to potom
Krátky slovník slovenského jazyka:
obmedzenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vybadaå,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ zenie,
liberalista,
sprofanovať sprofanizovať,
vložiť,
vyrovnávací,
hups,
sľ,
parfumér,
besednã æ ã ã ã k,
kopãƒæ ã â,
maä acã,
polyetylã n,
rozletieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ustarosten,
zaktivizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã li,
mnoho,
smutný,
ã ialenec,
vyhraã æ ã,
nemôcť,
jednaã ã ã ã ã,
zblã æ ã zniã ã sa,
zmilovaãƒâ sa,
alternatã ã ã vny,
veľký,
telnatosã,
fã ã l
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozpã ã ã ã ã ã,
živelne,
gejzã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
keãƒâ ã â a,
ã ã ã er,
škrkavka,
oduã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã evniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trblietaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bohumil,
lajdãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
uzavrieã sa,
solčianky,
ré,
bedãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
ä iernobiely
Krížovkársky slovník:
toã ã ã ã,
turné,
acetoã n,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
syntetickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
eskamotã r,
uã,
par,
triá,
skeã æ ã ã ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â pagã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â t,
moralizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lž,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã,
by byã ã ã
Nárečový slovník:
teľko slavka,
kasaãƒâ ãƒâ e,
veã ã ar,
ã â ã â i,
riã,
prac še,
vigan,
lečky,
dešušov,
ã æ ã â ã æ ã â erkac,
kaäťka,
zmescic ã â e,
hereã t,
vjeneã ã ã ek,
pã jd
Lekársky slovník:
luxātiō,
sã,
schizoides,
p ú,
squarrosus,
suppuratio,
c25,
i40,
caruncula,
postgradu,
sad,
metaca,
vy etrenie,
clinocephalia,
žiabre
Technický slovník:
sã å,
mã æ ã m,
rad ã,
kryogénny,
dã,
management,
scpc,
d d,
read only access,
d�d�,
xl,
umelý,
lna,
c�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
sčr
Ekonomický slovník:
bia,
klať,
c,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rus,
nš,
draãƒæ ã â,
ã va,
vsú,
old,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
koň,
tepã,
uso
Slovník skratiek:
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čarať,
ga,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
agfa,
zpk,
t97,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
puãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pla,
å er,
ši,
ítat