-
s Čínou
- с Китаем
- ampérmeter s otočnou cievkou
- voda s voľnou hladinou
- ochrana s vysokofrekvenčnou väzbou
- galvanometer s otočnou cievkou
- generátor s vodnou turbínou
- ohýbačka s pásom a otočnou šablonou
-
štáty s netržnou ekonomikou
- ГНЭ
- asynchronný motor s dvojitou kabínou
- rotor s dvojitou kabínou
- žiarivka s luminiscenčnou trubicou
- inštrukcia s funkčnou adresou
- lanovka s obežnou dopravou
- elektrónka s meniteľnou strmosťouí
- skraper s vlečnou korbou
- počítač so sériovou operačnou jednotkou
- modulátor s reaktančnou elektronkou
- s konečnou platnosťou
- schváliť s konečnou platnosťou
- zrkadlo s interferenčnou vrstvou
- s nožnou pákou
- vysielač s frekvenčnou moduláciou
- príjem s polarizačnou diverzitou
- vlna s opačnou fázou
- rádiové pojítko s anténou na prilbe
- regulátor s derivačnou zložkou
- retranslácia s čočkovou anténou
- kúrenisko s ručnou obsluhou
- s možnou výškou
- s kabínou
- s kabínou modrej farby
- s majákom a sirénou
- s bezpodmienečnou účasťou vlády
- s opozičnou
- s opozičnou Občianskou demokratickou stranou
- s dotyčnou vecou
- s príznačnou
- s príznačnou nízkou úrovňou
- zosilňovač s rýchlou pozdĺťnou vlnou
- fázová modulácia s referenčnou fázou
- rýpadlo s vlečnou nádobou (lopata)
- rýpadlo s vlečnou nádobou (lyžica)
- rýpadlo s vlečnou nádobou (korček)
- rýpadlo s vlečnou nádobou
- rýpadlo s vlečnou lopatou
- stav s faľošnou paritou
- náves s odpojiteľnou zadnou nápravou
- prúd s voľnou hladinou
-
reproduktor s dvojitou membránou
- громкоговоритель со сдвоенной диафрагмой
- репродуктор со сдвоенной диафрагмой
- tryska s regulačnou ihlou
- ventil s otočnou klapkou
- sústava príjmu televízie spoločnou anténou
Krátky slovník slovenského jazyka:
off,
vyvarovaãƒâ sa,
mrkã æ ã,
tã æ ã n,
na zivo,
klubovãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
babušiť,
song,
zníženina,
tir,
zmlieã,
vhodne,
v ã â,
dopravnã k,
ãƒæ ã â te
Synonymický slovník slovenčiny:
iš iš,
prekvapiť,
stvãƒâ rniã â,
badúriť,
spoluúčasť,
ampi n,
číslica,
konvencia,
sýti,
ãƒâ žã â op,
opinkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hajd ch,
rozkazovaã ã,
štupeľ,
životopis
Pravidlá slovenského pravopisu:
monãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ trum,
tretíkrát,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ,
burã caã,
spomaliãƒâ,
rozrehotaã æ ã ã ã,
mohutnã,
inãƒâ ãƒâ talovaãƒâ ãƒâ,
obohnaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vmž,
splaã en,
zã æ ã ber,
predpovedaãƒæ ã â,
cerov,
uå
Krížovkársky slovník:
ã â tã â t,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã z,
kampylit,
fyziogn mia,
hematopoã za,
problã æ ã ã ã,
kolektãƒâ v,
epinefritída,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
vietor,
polypragmázia,
tribunã ã ã l,
primaciã lny palã c,
novéna,
palmã re
Nárečový slovník:
úska,
kupä a,
cukerlik,
ã ichta,
bi ak,
�� ed�� �� i sebe,
tratileto,
zaj c,
m m,
hinerauch,
kolbasa,
jojã ec,
štrik,
hliboko,
činí
Lekársky slovník:
cîň,
meniscocytus,
trichoptilosis,
aviditas,
t52,
ma,
hys,
utera,
bou,
ani,
urethrovesicovaginalis,
vicarius,
radič,
haã,
bleu de gex haut jura
Technický slovník:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
av,
yoke,
match,
d,
ã â ã â u,
ár,
ã æ ã ssr,
by,
ova,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â mi,
sír,
dm,
ľúto,
kp