-
prekladač
- перегружатель
- транслятор
- машина перекладочная
- программа перевода
- программа преобразования
- программа программирования
- prekladač hranolov
- prekladač jazyka
- prekladač koľají
- prekladač symbolického jazyka
- prekladač vozov
- prekladač zrna
- prekladací
- prekladací dopravník
- prekladací mikanit
- prekladací most
- prekladací postup
- prekladací prístav
-
prekladací proces
- метод перегрузки
- перегрузочный метод
- перегрузочный процесс
- процесс перегрузки
- способ перегрузки
-
prekladací program
- компилирующая программа
- программа переводная
- транслирующая программа
-
prekladací stroj
- машина для автоматического перевода
- машина перекладочная
- машина-переводчик
- prekladacia plošina
- prekladacia rampa
- prekladacia stanica
- prekladacích
- prekladacie zariadenie
- prekladacie železné cestičky
- prekladať (časť nákladu)
-
prekladať
- переводить
- перегружать
- передвигать
- перекладывать
- перелагать
- перемещать
- перечислять
- транслировать
- prekladať zo slovenčiny
- portálový prekladač
- prekladať sa
- prostý prekladač
- prekladať úradnú korešpondenciu
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozlišovací,
generã ã l,
kombinaã ky,
hã æ ã ba,
prísažný,
vetrací,
vopchaã ã ã ã ã,
postupnãƒâ,
rozumovã,
vãƒâ ãƒâ,
črieť,
zopakovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
puknúť,
preukazovaã ã ã,
intenzifikã æ ã ã ã cia
Synonymický slovník slovenčiny:
zobraå,
letí,
grã ã ã ã ã ã,
neprã ã ã ã ã ã ã ã ã pustne,
zvãƒâ biãƒâ,
daãƒâ ãƒâ,
hoå,
pateticky,
uprieť zrak,
pritiahnuã ã ã,
spã æ ã ã ã sonosnã æ ã ã ã,
špinavy,
zã humienok,
ã ã ã ã ã ã oã ã ã ã ã ã ka,
erotickã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
žur,
ozrutã ã,
jazm n,
zaprieãƒæ ã â,
hriebså,
prietržka,
skazonosnos,
deã ã ã ã ã ã pekt,
dusiã ã nan,
zavrtieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poučovať,
zãƒâ chod,
zhra,
podporaã ã ã ã ã ã,
dedí
Krížovkársky slovník:
oduå evnenie,
diã ã ã ã ã ã ã ã ã tancia,
kolaudã æ ã ã ã cia,
vampã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â r,
quirit,
quirinál,
žalovať,
materiã ã ã lny,
aušus,
najãƒâ,
z ãƒæ ã â,
cytomorfológia,
fã æ ã,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
smieť
Nárečový slovník:
kýbeľ,
darmo,
obradzic e,
čeče,
figeľ,
veteš,
hutoriť,
liã a,
ä muha,
kaä a,
diźdžovnik,
fčil,
å oå ka,
fiškaľ,
marhev
Lekársky slovník:
recidíva,
väzba,
retrakcia,
pand,
insuflácia,
exploratã â vny,
gramlabilis,
e481,
ole,
orchiodynia,
subclavicularis,
j85,
exotoxinum,
diathermia,
koagul
Technický slovník:
binárny kód,
ã ã it,
shortcut,
el,
rezidentný,
bridge,
o,
java script,
cab,
artifical intelligence,
miã ã ã,
ã â iã,
očú,
ä ata,
eã