-
mladú
- молодую
- mladučké firmy
- mladučký
- mladušký
-
mladé žieňa
- бабенка
-
mladý pánko
- барчук
- mladí ležiaci, starí žobráci
- mladé
- jeho mladší brat
- obsadil mladý brankár
-
mladé siatiny (jariny)
- зеленя
-
mladé siatiny (oziminy)
- зеленя
-
mladý kanec
- кабанчик
-
mladý diviak
- кабанчик
- ako mladý, tak starý
- mladý ležiaci, starí žobráci
-
mladý los
- лосенок
- mladý (o zvierati)
- Mladá Boleslav
-
mladým
- младенческим
- молодым
- юным
-
mladými
- младенческими
- молодыми
- юными
-
mladému
- младенческому
- молодому
- юному
-
mladšia
- младшая
- mladšie
-
mladšej
- младшей
-
mladšiu
- младшую
-
mladí
- младые
- молодые
- молодые годы
- mladík (piv)
- robiť sa mladším
- mladé jazdecké kone
- mladé kone
- mladý hovädzí dobytok
- mladý dobytok vo výkrme
- výkrmový mladý dobytok
- mladé plemenné zvieratá
- mladý úžitkový dobytok
- remontrný mladý dobytok
- mladého
- mladého manažéra
- mladé víno
- mladý
- mladý les
- mladý mesiac
- mladý neonacista
- mladý technokrat
- mladý muž
- mladý člen-korešpondent
- mladíci
- mladí ľudia
- mladým maminkám
- mladých
- mladých Nemcov
- na mladého manažera
-
mladšia doba kamenná
- неолит
-
on je mladý
- он молод
- je stále ako mladík
- všetci, mladí, starí
-
mladý jeleň s parohmi
- пантач
-
trocha mladší
- помоложе
- mladší mlynársky tovariš
- stovky mladých
- stávku na mladého manažéra
- nech starý alebo mladý
- boli tam samí mladí
- boli tam samí mladí ľudia
- odchod mladých ľudí
- mladícke sny
- mladícky
- mladé obecenstvo a žiactvo
- mladí herní maniaci
- mladí skúmatelia prírody
- mladšieho
-
mladším
- младшем
- младшим
- более молодым
- mladšiemu
-
mladší
- младший
- моложе
- более молодой
- mladšími
-
mladších
- младших
- более молодых
-
mladík
- паренек
- парень
- юноша
- молодая растильная грядка
- o rok mladší
- mladé pivo
- mladý porast
- mladé roky
- večne mladý
Krátky slovník slovenského jazyka:
kariã æ ã ra,
pasã æ ã ã æ ã,
administratã ã ã va,
stenã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã,
pripiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
povyprã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
kryť,
rubás,
riečisko,
choč,
pé,
tvorivã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vinã ã ã,
odhliadaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
anektovaã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
piedestã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
charakterizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zvada,
obzvlásť,
volaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
neviem,
porozbãƒâ jaãƒâ,
babrã cky,
l å,
zomretã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
skolsky,
pozn mka,
stlaã æ ã,
zjavný,
súčasť
Pravidlá slovenského pravopisu:
žůrka,
hodruša,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã krekot,
pariã ã ã ã ã ã,
cukornatosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
za ã ë u,
politickã æ ã,
dierkovačka,
prevå taå,
priľahlý,
kontaminovaã ã ã ã ã,
vaľkať,
ãƒæ ã â ialenosãƒæ ã â,
dynamickosãƒæ ã â,
čr
Krížovkársky slovník:
analogick,
lacerãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
penicilã ã ã n,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
sobã ã ã,
papalã æ ã ã æ ã,
diskvalifikãƒæ ã â cia,
referãƒâ t,
promptnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rov,
durã æ ã,
tragickã ã ã ã ã,
dalajlã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
aliment,
pamã tnã k
Nárečový slovník:
škvarelina,
pôda,
rogu ka,
kramb a,
kraã ã ë e,
bárco,
ringr p r,
kurä a å e,
å ana,
ka ec,
krepľa,
koňa,
vã â,
šľini,
ren
Lekársky slovník:
pã,
nihil,
neoplázia,
ãƒâ ãƒâ da,
filamentiformis,
salivácia,
clitorismus,
syndr m,
bi,
zygotnos,
conisatio,
necraemia,
praeparatum,
pachydactylia,
paratypicus
Technický slovník:
inm,
cra,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
proxy server,
mã æ ã â m,
vša,
asã â ã â ã â ã â ã â,
c,
úžas,
kã â ã â ã â ã â,
duplexný,
uše,
des šifrovací systém,
carrier detect,
otã ã