-
späť
- aludjék
- hal (-t,-jon)
- hátra
- hátrafelé
- vissza
- visszafelé
- späť (pri korekcii povelu)
- špatiť
- spätná reakcia
- spätná väzba
- spätné kríženie
- spätne pôsobiť
- spätné prúdenie
- spätne vplývať
- spätné zrkadlo
- špatnieť
-
spätný
- csúnya
- spätný beh
- spätný chod
- spätný nákup
- spätný účinok
- spätný ventil
- obvyklým spôsobom
-
spôsobilý
- alkalmas
- cselekvőképes
- rátermett
- valamirevaló
- spôsob reči
- spôsobovať
- podmieňovací spôsob
- spájka
- spájkovať
- spájkovanie
- spúšťač
- spúšťací odpor
- spínač
- spýtavý
- týmto spôsobom
- spúšťanie
-
ísť späť
- lefekszik (..kűdt,..kűdjék,..kűdne)
- visszamegy (..ment,..menjen,..menne)
-
spád
- lejtés
- spôsobiť škodu
- spýtať sa
- hlboký spánok
- spôsoby
- stoj spätný
- spôsobená škoda
- spájanie
- nijakým spôsobom
-
spóra
- spóra
- spústa
- dostať späť
- cestovať späť
- spôsobilosť
-
spánok
- álma
- álmot
- alom
- alvás (-t,-a)
- spájkovačka
- spútať
- spôsob života
- spáchať
- spálňa
-
spájať
- kapcsol
- forraszt (-ott,-ana, vmit)
- fűz (-ött,-zön, vmit)
- megforraszt (-ott,..asszon,-ana, vmit)
- összefűz (-ött,-zön)
- összeköt (-ött,-össön)
- társít (-a,-ott,-son)
- spájať sa
- každým spôsobom
- tam a späť
- prísť späť
- vziať späť
-
spôsobiť
- előidéz (-ett,-zen, vmit)
- kelt (-ett,-sen,-ene, vkit)
- okoz (-ott,-zon, vmit)
- szül (-t,-jön)
-
spôsob myslenia
- észjárás (-t,-a,-ok,-okat)
- gondolkodás (-t,-a,-ok,-okat)
- gondolkodásmód
- lelkület (-et,-e)
-
spôsob
- módszer
- eljárás (-t,-a)
- forma (-'t,-'ja)
- mód (-ot,-ja)
- módozat (-ot,-ok,-a)
- út (utat,-ja)
-
spáliť
- égessen (vmit)
- éget (-ett, vmit)
- elégessen (vmit)
- eléget (-ett, vmit)
- eltüzel (-t,-jen, vmit)
- felégessen (vmit)
- feléget (-ett, vmit)
- megéget (-ett,..essen, vmit)
Krátky slovník slovenského jazyka:
zatlačiť,
nežne,
zánovný,
prostrednãƒæ ã â ctvom,
objas,
obsiaãƒæ ã â,
uchovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
zvlniã æ ã,
košaté,
drisnúť,
prejednaã ã,
oder,
osobite osobito,
popã sa,
kontrarozviedka
Synonymický slovník slovenčiny:
dodnes,
labuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
eå,
destilát,
prebehã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã iã i,
vysmia,
letmý,
douãƒâ,
omína,
následné,
závisí,
odvã â dzaã â,
okolkovat,
žl
Pravidlá slovenského pravopisu:
priã ã ã aleko,
denacifikã cia,
potýka sa,
pristať,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tercián,
terã ã,
liã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
pohŕdavý,
číkoľvek,
anciã å,
hlaveåˆ,
dniå,
skrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â iãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ムムムムムムムムro
Krížovkársky slovník:
reverzibiln,
laryngã la,
moralizovaãƒâ,
kapacita pľúc,
sã ahovanie,
ieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zvlã ã tnosã,
hãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
apolog ta,
em,
blã ã,
nacionalita,
enteror,
farnosť,
bradykinã â za
Nárečový slovník:
perašin,
ov phenel vakerel,
mange,
slã e,
bitangovať,
ce eåˆe,
fajta,
vino,
klac,
zna,
šaflík,
nav ivic,
kvaã â i,
stru liny,
bujdoå it
Lekársky slovník:
nullipara,
myã,
manuš,
mutant,
pup,
lipaciduria,
antidysentericus,
salvatella,
perorálny,
temporomaxillaris,
baktericã â dny,
seropositivus,
orbit,
incip,
subtotalis
Technický slovník:
shrinking,
td,
ali,
native,
filo,
gam,
ram pamäť,
cól,
in,
nickname,
b2b,
pipe,
tôňa,
å or,
guarantee
Ekonomický slovník:
spn,
upt,
muc,
czc,
pf,
doså,
hkf,
rvi,
c2,
aea,
ttk,
nez,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hti,
xaf
Slovník skratiek:
itc,
šaľ,
b81,
sťa,
ztx,
s17,
ant,
poj,
ddf,
ã,
smz,
w89,
rod,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
magister