- skôr
- skôr či neskôr
-
skôr než
- mielőtt
- skôr-neskôr
- skorá jar
-
skóre
- gólarány (-t,-ok,-a)
- pontarány (-t,-ok,-a)
- ponteredmény (-t,-ek,-e)
- skoré uzdravenie!
- škorec
-
škorec obyčajný
- seregély
- skorej
-
skorejší
- azelőtti
- škorica
- skôrnatieť
-
skoro
- csaknem
- hamar
- hamarosan
- idestova
- jóformán
- jókor
- kora
- korán
- majd
- majdnem
- nagyjában
- nemsokára
- szinte
- többé-kevésbé
- úgyszólván
- skoro predpoludním
- skoro pukol od zlosti
- skoro som sa pretrhol
- skoro som zabudol
-
skorocel
- útifű
-
skorocel blškový
- balha utifű
- balhafű
- skorocel kopijovitý
- skorocel piesočný
- skorocel prímorský
- skorocel prostredný
- skorocel väčší
-
skórovanie
- beütés
- gól elérése
-
skórovať
- gólt lő
- pontot elér
- škorpión
- skorší
- skorý
- tým skôr
- prekladateľský honorár
- čím skôr, tým lepšie
-
čím skôr
- mielőbb
- minél előbb
Krátky slovník slovenského jazyka:
prediera,
gniaviãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozprestrieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
patetickosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã dy,
katastrofa,
potvoriãƒæ ã â,
režisér,
korigova,
nť,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â us,
bujnos,
nãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â zorov,
ponížiť,
legionár
Synonymický slovník slovenčiny:
tisã æ ã ã æ ã ã æ ã cka,
zvyšovať,
oportunista,
zlomenã,
slubny,
vyberavy,
fek,
jojka,
zmapovaã ã ã,
dramatický,
škodlivé,
ustriehnuã,
zavadi,
trepotat,
pukaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
kontextovosť,
mas,
advokãƒâ t,
pejoratã ã ã vny,
zaostalosãƒâ,
obidva,
obliekaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fã ä,
odhliadnuã æ ã,
odhovoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
restovať,
krãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
spytovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prisahaãƒâ,
kant ta
Krížovkársky slovník:
súhrn údajov,
generã lka,
ciaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pulmonalstenóza,
kolm,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã print,
rã sumã rezumã,
aft,
kot,
kanadský balzam,
silca,
etablovaã ã,
beã ã,
akroleín
Nárečový slovník:
ã alenã,
nat,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
kanapa,
vá,
šahovina,
k,
hutoriť,
ľompa,
zarajdac,
rizkaša,
ausz,
šf,
tu phenes,
gåˆã viå
Lekársky slovník:
sternoschisis,
obturatio,
diferenciã â cia,
t t,
b99,
branchiogenicus,
litiã æ ã za,
migrenózny,
reaktiv,
malãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
atres,
tre,
melagra,
prevalencia,
urolagnia
Technický slovník:
byå,
are,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
tow,
preã ã ã,
verba,
ses,
rã3,
vh,
tál,
kã æ ã ã æ ã,
pagerank,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
ä itã,
dos