-
bársčo
- akármi
-
ošemetný
- álnok
- fondorkodó
- hamis
- čo sa mňa týka
- ošetrovňa
- potvrdenie o prevzatí
- potvrdenie o príjme
- zmluva o priateľstve
-
o polnoci
- éjfélkor
- vytárať niečo
- očakávať
-
o tomto
- erről
- niesť zodpovednosť za niečo
- o
-
o mne
- felőlem
- ošatiť
-
pešo
- gyalog
-
o koľkej
- hánykor
- všeličo
- žiadať o milosť
- ošetrujúci lekár
- dohovor o leteckej doprave
- ošmeknúť
- oživenie
- mať oči na stopkách
- očividný
-
niečo také
- olyasmi
- pokus o puč
- žiadosť o pomoc
- očné komory
- očividne
- niečo
-
voľačo
- valami
- mať niečo za lubom
- oštara
-
hocičo
- bármi
- akármi (-t)
-
ošetrovať
- gondoz
- ápol (-t,-jon, vkit)
- gyógykezel (-t,-jen, vkit)
- kezel (-t,-jen, vmit)
- ošetrovanie
-
šašo
- pojáca
- bohóc (-ot,-a)
- ožran
- ošetrovateľ
- o tom
- očierňovať
- dohoda o spolupráci
- ošetriť
- oznámiť (komu čo)
-
oživovať
- felelevenedik
- felelevenedjék
- élesszen (vkit)
- éleszt (-ett,-ene, vkit)
- felélénkít (-ett,-sen,-ene, vkit)
- feléleszt (-ett,-ene, vkit)
- felelevenít (-ett,-sen,-ene, vkit)
- ručiť za niečo
-
ošetrovateľka
- gondozónő
- ápolónő (-t,-je)
- betegápolónő (-t,-k,-je)
- nővér (-t,-ek,-e)
- leňošiť
- zatiaľ čo
-
čo najskôr
- mielőbb
- minél előbb
- uvedomiť si (čo)
- očakávanie
-
čo sa toho týka
- ami azt illeti
- illetőleg
- illetve
-
oženiť sa
- feleségül vesz
- megházasodik (-ott,-jék)
- megnősül (-t,-jön)
- stoj čo stoj
- ošívať sa
-
ošudiť
- rászed
- ámit (-ott,-son,-ana, vkit)
- becsap (-ott,-jon, vkit)
- elbolondít (-ott,-son,-ana, vkit)
- na vlastné oči
- len čo
- oživiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
neprav,
broã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â a,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã va,
p lka,
morfondã rovaã,
vychovã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nã ã ã n,
spojã r,
ã ã ã ã ã trik,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hmotár,
presiliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
väzenie,
abonmãƒæ ã â n,
meniå
Synonymický slovník slovenčiny:
celkováňý,
vyã kã vacã,
fotiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pret na sa,
perforovan,
chŕ,
upeleã iã,
plã ã ã ã ã tenka,
ponechaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vyhrotiã,
velky,
zaklopiã ã ã,
čulé,
pau,
dovandrovaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã plh,
ňaňo,
zhãƒâ ãƒâ ãƒâ knuãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
buklã æ ã ã æ ã ã æ ã,
okovaå,
bedlivos,
vegetovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pochlebovaã æ ã,
hospodãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
pukaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fičí,
remeselnã ã ã,
uprã æ ã zdniã æ ã,
zbera sa
Krížovkársky slovník:
amplit da,
å im,
ã æ ã ve,
maces,
barãƒâ,
bifokã â lne okuliare,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â re,
spektrãƒæ ã â lny,
fyzik lny,
probã tny,
niã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã,
druhá,
motã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
kanavália,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã om
Nárečový slovník:
falant,
chachara,
br,
mascit,
dzigat,
richtig,
deã ujekh,
dupåˆak,
obuã ek,
bakal,
od ipnuc,
lip,
plukac,
scv,
účet
Lekársky slovník:
šík,
hypersalivã ã cia,
siderosoma,
scalenovertebralis,
umbilika,
hypochondrium,
proctectasis,
precipitácia,
hypovolémia,
hidradenitis,
epica,
kôl,
druh,
hypokinesis,
flocculus
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ e ãƒâ,
naåˆ,
pu,
incorrect number of parameters,
a,
ňu,
self test,
alt,
sc,
ã ã ã æ ã r,
performance,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ům,
gsm,
�ot