- žnec
- znechucovať
- znechutený
-
znechutiť
- elkedvetlenít (-ett,-sen,-ene, vkit)
- elun (-t,-jon, vmit)
- visszariaszt (-a,-ott,-asszon)
- znečistenie životného prostredia
- znečistiť
- znečisťovanie
- znečisťovať
- znečisťovať sa
- znecitlivieť
- znehodnocoval sa
- znehodnocovanie
- znehodnocovanie cenných papierov
- znehodnocovanie peňazí
- znehodnocovať sa
- znehodnotené cenné papiere
- znehodnotenie kapitálu
- znehodnotenie meny
- znehodnotenie peňazí
- znehodnotenie tovaru
- znehodnotený
- znehodnotil sa
-
znehodnotiť sa
- elértéktelenedik
- elértéktelenedjék
- elöregszik
- értéktelenné válik
-
znehybnenie
- rögzítés
- znejúci
-
znel
- hangzott
- znelá spoluhláska
-
znelec
- horzsakő
- znelka
-
znelý
- zöngés
- znemožniť
- znemožniť činnosť (komu)
- znemožňovať
- znemravnieť
- znenávidieť
- znenazdania
-
znenie
- hangzás
- znenie zvonov
- znepokojiť
- znepokojovanie
- znepokojovaný
-
znepokojovať
- aggasson (vkit)
- aggaszt (-ott,-ana, vkit)
- bolygat (-ott,-asson)
- feszélyez (-ett,-zen, vkit)
- foglalkoztat (-ott, vkit)
- háborgat (ott, vkit)
- nyugtalan (-ul)
- zaklat (-ott,..asson, vkit)
- zavar (-t,-jon, vkit)
-
znepokojovať sa
- aggályoskodik (-ott,-jék)
- aggódik (-ott,-jék)
- félt (-ett,-sen,-ene, vmit)
- nyugtalankodik (-ott,-jék)
- znepokojujúci
- znervózňovať
- znervózňovať sa
- znesiteľne
- znesiteľný
- zneškodniť
- znesvätiť
- znetvorenie
- znetvorený
-
znetvoriť
- csúfít (-ott,-son,-ana)
- eltorzít (-ott,-son,-ana, vmit)
- torzít (-ott,-son,-ana, vmit)
- torzul (-t,-jon)
- znetvoriť sa
- znetvorovať
- znetvorovať sa
- zneuctenie
- zneuctiť
- zneužije
- zneužitie
- zneužitie moci
- zneužitie práva
- zneužívanie
- znevažovať
- znevažovať niekoho
- znezrady
-
nešťastný
- áldatlan
- ustavične
-
falošne
- álnokul
- večne
- neúmernosť
- nebezpečne
- zbežne prečítať
- neúspechy
- neútulný
-
odvážne
- bátran
- nečestný
- nečestnosť
- nečestne
-
bezpečne
- biztosan
- nešťastne
-
značne
- bőven
- zbytočne
-
konečne
- csakhogy
-
výlučne
- csakis
- neslušne
-
uštipačne
- csípősen
- neústupnosť
Krátky slovník slovenského jazyka:
zužitkovať,
stã â s,
zacieliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ koda preãƒâ koda,
odno,
prisniť,
dizajnér,
vibrãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
duplikã t,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã p,
zhanobiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ľapá,
neurã ã ã itok,
lãƒâ haãƒâ lãƒâ haãƒâ si,
paprikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zatvrdiã æ ã sa,
ranãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
stimul stimulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
vysraãƒâ ã â sa,
rozkrajovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
povzniesãƒâ,
prísno,
rozheganú,
chã ã ã ã ã ap,
vbiť,
å arm,
aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pirant,
ã æ ã lapkaã æ ã,
podlizovaãƒâ sa,
poslanie
Pravidlá slovenského pravopisu:
kysliãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
adeptka,
tesniå,
megalomãƒâ ãƒâ ãƒâ nia,
vtiahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
huãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
svetlovlã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ska,
občianstvo,
evidenčný,
domã haå,
zã æ ã ã ã poliã æ ã ã ã,
súdružstvo,
stã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
iã ã p,
tehlovo erven
Krížovkársky slovník:
poã â ta,
rastlina ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
efúziometer,
doãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
čka,
mã æ ã r,
obã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
analãƒæ ã â za,
nervn,
spãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ie,
myómy,
inka,
generácia počítačov,
pã ã bodovã pã smo
Nárečový slovník:
bundž,
veľk,
blajvaz,
eržibab,
rini,
kã ã ã ã ã ã ã ã,
konviã ka,
inga,
vajčakovac,
peã â nik,
kuj n,
vzat,
jeå,
ã upã ã mu,
šenk
Lekársky slovník:
episiostenosis,
hardyho weinbergov zã kon,
microsplenia,
crevo,
trombocy,
k82,
infaustný,
nuchalis,
z99,
boc,
kvã,
kyfoskoli,
arr,
osmidrosis,
j13
Technický slovník:
orcad,
redo,
ramdac,
dmo,
ďe,
protection,
extended memory manager,
comb,
bã,
t ã,
ã re,
cli,
je,
stealth virus,
ka
Slovník skratiek:
ll,
kvz,
ovb,
zzr,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
x89,
ro2,
skp,
irr,
cau,
hrg,
e00,
asf,
å mã