-
čas
- időpont
- időszámítás
- időtartam
- idő (-t,ideje)
- kor (-t,-ok,-a)
- čas beží
- čas dodatočného osvetlenia
- čas dopadu
- čas míňa sa
- čas na rozmyslenie
- čas obratu
- čas obratu investície
- čas od času
- čas plynie
- čas potrebný na vykonávanie istej práce
- čas predaja (v obchodoch)
- čas prenájmu
- čas sa míňa
-
čas slovies
- igeidő
- čas sú peniaze
- čas trvania
- čas výstupu
-
čaša
- kehely
- pohár
- csésze (-'t,-'je)
- serleg (-et,-e)
- čaše
- cash and carry
- Cash flow
- časne
-
čašnica
- pincérnő
- čašníčka
- čašník
- časnosť
-
časný
- korai
- mulandó
- idő előtti
- časný život
- časomer
- časomerač
- časomerný
- časomiera
-
časopis
- folyóirat
- hírlap
- újság
- lap (-ot,-ja)
-
časopisectvo
- hírlapírás
- sajtó
- újságírás
-
časopisný
- folyóirati
- hírlapi
- časová jednotka
-
časová mzda
- időbér
- časová následnosť
- časová periodičnosť
- časová rovnica
- časová strata
-
časová výhoda
- időelőny
- časová zhoda
- časovaná bomba
- časovanie
- časovanie (slovies)
- časovať
- časovať sloveso
- časové obdobie
-
časové pásmo
- időzóna
-
časové poradie
- időrend
- časove sa zhodnúť
- časové znamenie
- časovosť
-
časový
- időszerű
- korszerű
- aktuális (-an)
-
časový interval
- időintervallum
- időköz
-
časový limit
- időhatár
-
časový náskok
- időelőny
-
časový okamih
- időpont
-
časový predstih
- időelőny
- časový rozdiel
- časový signál
- časový úsek
- časť
- časť dane
- časť krajiny
- časť mesta
- časť pozemku
- časť pretekov
- časť štátu
- časť sveta
- časť tela
- časť zemegule
- časté zábavy
-
častejšie
- többször
- častejšie si spomenúť (na koho)
- častica
- častica alfa
- častica beta
- často
- často chodiť
- často používaný zvrat
- často sa naskytuje príležitosť
- často sa zabávať
Krátky slovník slovenského jazyka:
lĺ,
vyťažená,
cynickosã ã,
stroskota,
vyťažený,
poslepiaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ky,
nezbednã ã ã ã ã k,
puma,
zvrátené,
letný,
viesã,
nevesta,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ sada,
kolaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zã ã kodnã ctvo
Synonymický slovník slovenčiny:
triã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
filiã ã ã ã ã ã ã ã ã lka,
spočinúť,
priliehaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kravá,
hliadkovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stmieå,
poobhliadnuã ã ã,
zajaga,
lysy,
prac,
prib,
zhatiã,
honcovať sa,
neaktã â vny
Pravidlá slovenského pravopisu:
uctievaã ã ã,
znehybnieã ã ã,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â elijako,
zaskuvã ã ã aã,
nostalgickã æ ã,
primieãƒâ anina,
proviz,
začaté,
myã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zatopiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stratenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plu,
pištoľ pištoľa,
kosãƒæ ã â liãƒæ ã â,
tri ko
Krížovkársky slovník:
chovaãƒâ,
elektr,
p é,
kýč,
bromiã nan,
fingovaãƒæ ã â,
termã ã ã ã ã n,
ãƒâ ia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
vždy,
palatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
sa,
rodã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã rã æ ã aã æ ã,
relokã â cia
Nárečový slovník:
čuje,
štokrla,
la,
ä aä,
ã æ ã p,
fogaã,
šare,
bačka,
zbuc e,
pheň,
ã æ ã ã ã m,
buľkotac,
partočina,
ogař,
hamuvatã æ ã
Lekársky slovník:
facultas,
nulipara,
vã ã k,
dorso,
o96,
moribundus,
b,
osmium,
nefrol gia,
epithelioglandularis,
bilat,
thanatophobia,
tubalis,
genetickã smrã,
intertrigo
Technický slovník:
ram,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
internet,
íte,
ošči,
fav,
démon,
citect,
ä ssr,
to,
onô,
beep,
mult,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
m m