-
označený
- coded
- described
- labeled
- labelled
- marked
- postmarked
- prompted
- sear
- selected
- signed
- specified
- tagged
- termed
- marked off
- referred to
- označený (7. p.)
- označený (7.p.)
-
označený (návestím)
- marked
-
označený ako
- badged
- labeled as
- označený atóm
- označený chybný štítok
- označený človek
- označený dátumom
- označený jamkovačom
- označený na vymazanie
-
označený návestím
- labelled
- označený názvom obchodu
-
označený pečaťou
- sealed
-
označený písmenami
- lettered
-
označený ročníkom
- vintage
- označený stĺpec
- označený symbolom
- označený za ( 4. p., zbabelca)
- označený značkou tupého šípu
- označená oblasť
- zápis označený hviezdičkou
- byť označený
- byť označený ( 7. p. )
- byť označený (7.p.)
- byť označený na ( 4. p. )
- byť označený pre ( 4. p. )
- byť označený ako bod
- biologická syntéza označených molekúl
- vyrovnať označené
- farebne označené súčiastky
- označené pole
- molekula označená deutériom
- dvojnásobne označená molekula
- ručne označený
- výnos, označený
- je označený
- označená zlúčenina
- označená molekula
- označená vzorka
- syntéza označených molekúl
- označená
- označené
- označené peniaze
- peniaze, označené
- označené bankovky
- označené združenie
- metóda označených molekúl
- viacnásobne označená molekula
-
znamenie, ktorým je niekto podľa zákona označený
- nota
- označené vody
- tovar označený cenami
-
citlivosť na rádiovo označenú sérologickú reakciu
- RIA
- štítok s označením smeru otáčania
- účet, označený (poznamenaný)
- jednoducho označená molekula
- uzávera dverí s označením voľné/obsadené
- symbol rýchlosti (v označení pneumatiky)
- označená batéria
- označená inštrukcia
- metóda označených atómov
- bol označený ako
- farebne označený
Krátky slovník slovenského jazyka:
tehliã ã ka,
erdžať,
zav,
pã lã ivã,
parnã ã ek,
ekvipáž,
halã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rúm,
ãƒâ oprava,
ã peciã lny,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã en,
semafór,
bezpredmetnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã innã æ ã,
priamoã iary
Synonymický slovník slovenčiny:
obojstrannã ã ã,
posã æ ã ã æ ã ã æ ã dka,
ã ã ã ã ã ã kodlivosã ã ã ã ã ã,
enãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
strojenosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
domáci,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
hrdinskosã æ ã,
saã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
lisova,
tichučko,
stichnúť,
cim dalej,
pokonaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
zuã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
laã ë ka,
programova,
riã,
zãƒæ ã â sãƒæ ã â,
detaã ã ã ovaã ã ã,
zakrpatieã,
skláňať sa,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
zastrieã ã ã,
riziko,
hupkom,
ã æ ã otes,
predã ä ka,
vã æ ã ã æ ã a,
doliez
Krížovkársky slovník:
ã æ ã rka,
badyã n,
kolaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã port,
extáza,
ã æ ã ã ã tart,
binárny,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã e,
klarifikã cia,
kn,
dionýzovský,
snemovňa,
máš,
symptomatick,
diskotã ka
Nárečový slovník:
maňoga,
tuni,
ring,
rekeå tã k,
t gl t glik,
krušic,
dižď,
lakucinka,
ne,
hudbista,
bundaã,
ufám,
do chmari,
emeã,
kočerha
Lekársky slovník:
histiocytosis,
prominujú,
hydrogenatio,
ellipsoideus,
oral,
paraphasia,
denaturã cia,
angi,
subicterus,
reštrikčný,
diapnoe,
osteoarthropatia,
causa,
ãƒâ ã â m,
íte