- zatajovať
- zatajovať podvod je podvod
- zatancovať
- zatancovať si
- zátaras
-
zátaras štítkov
- card jam
-
zátarasa
- barricade
- block
- congestion
- jam
- lock
- obstruction
- road block
- zátarasa štítkov
-
zatarasenie
- obstruction
- stoppage
- damming up
- zatarasený priestor
-
zatarasiť
- bar
- barricade
- block
- blockade
- dam
- foul
- jam
- obstruct
- shut
- stop
- toll
- dam up
- seal off
- to bar
- block off
- zatarasiť prístup
- zatarasovanie
-
zaťať
- flesh
- gash
- hew
- cut into
- lock together
- stick in
- to gash
- zaťať (päsť, zuby)
-
zaťať do (2.p.)
- hew in
-
zaťať sa
- balk
- become headstrong
- vow not to
-
zaťať zuby
- keep a stiff upper lip
- set one's teeth
- set teeth
- set the teeth
-
zaťato
- wilfully
-
zaťatosť
- bullheadedness
- mulishness
- persistency
- stubbornness
- wrong-headedness
-
zaťatý
- bullheaded
- contradictious
- dogged
- headstrong
- hellbent
- inveterate
- mulish
- obdurate
- obstinate
- stubborn
- unfeeling
- unregenerate
- bullet-headed
- close-set
- dyed-in-the-wool
- hard-mouthed
- hard-nosed
- pig-headed
- stiff-necked
-
zaťatý (päsť, zuby)
- clenched
-
zaťatý (zuby)
- gritted
- zaťatý názor
- zaťatý starý mládenec
- zaťatý v (6. p.)
-
zátav
- seal
- zátav skla s kovom
- zatavená dióda
- zatavená stupnica
- zatavená trubica
- zatavené bifokálne skla
-
zatavenie
- seal
- sealing
- sealing in
- sealing off
-
zatavený
- fused
- sealed
- fused-in
- sealed-off
- zatavený kontakt (hermetický)
- zataviť
-
zatavovací
- sealing
- zatavovací automat
- zatavovací stroj
- zatavovanie
- zátavové sklo
- zátavový
- zatavový drôt (časť prívodu zatavená v žiarovke)
- záťaž
Krátky slovník slovenského jazyka:
nevinnost,
jemnu ko,
excentrickosť,
poslucháreň,
buksa,
å tã diovo,
virtuóz,
eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
chumáč,
snivoså,
somã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
mni,
diplomaticky,
dedinã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prespaå
Synonymický slovník slovenčiny:
zvuã ã,
mand,
zasadzovaã â sa,
divãƒâ zia,
mudrák,
base,
mládnik,
linkovaã ã ã,
u tostni,
choseãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
koketný,
spã æ ã r,
afektovanosãƒâ ãƒâ,
byã ã ã ã ã ã,
pitoreskný
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyhrievaã ã ã ã ã,
zanietenã,
opodstatni,
priebojnã k,
inscenovaã,
sa,
finã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
škrabot,
visieť,
špekulantstvo,
povã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chumeliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
preč,
odstra ova,
odãova sa
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ch,
rubã ã ã ã,
koktanie,
lapid rium,
n zov knihy,
strã caã,
ã ã ã ã ã n,
periartikulã ã rny,
predpona,
nitrofóbny,
blãƒâ,
minim lny,
mã æ ã ã ã nium,
gauã ã ã ã ã,
náv
Nárečový slovník:
stareček,
tirstok,
ops,
hlovaščok,
vsi,
hã ã if,
kurä atko,
čop,
le,
eã ë a,
rajbac,
valov,
čičíkať,
hudzica,
ã ë anka
Lekársky slovník:
hil,
meniscus,
pelvicus,
home,
ingvina,
smegma,
quotie n s,
psychoafekt vny,
submeningealis,
thermae,
choledochographia,
chamaecephalia,
vã æ ã ã æ ã,
discus,
supinator
Technický slovník:
ip,
lanã,
digital,
aå a,
con,
page size,
txt,
off,
general midi,
join,
cra,
iirc,
kč,
clipboard,
prã å å