-
z čoho
- thereout
-
z čoho (zast.)
- thereout
- z čoho je nešťastná
-
z čoho?
- whereof
-
abstraktný výťah (z niečoho)
- abstract
- z ničoho nič
- vymerať daň z niečoho
-
zákaz (čoho) ( 2.p. )
- ban on
- byť z niečoho blbý
- byť z niečoho magor
- mať popletenú hlavu z niečoho
- skladať sa z čoho
- byť z niečoho ďuro
- vydať počet z niečoho
- byť z niečoho vonku
- dostať sa z niečoho von
- byť z niečoho celý preč
- dochádzať (končí zásoba niečoho)
- trčať (z niečoho)
- byť podozrivý z niečoho
- byť základom (čoho)
- mlátiť do niečoho, až z toho lietajú triesky
- mať úžitok z čoho
- mať prospech z čoho
- obviňovať z niečoho
- viniť z niečoho
- začať z ničoho nič
-
dostať z niečoho (drogovej závislosti)
- break of
- z dôvodu (čoho)
- z dôvodu čoho
- mať z niečoho v hlave galimatiáš
- mať z niečoho ťažkú hlavu
- obviniť niekoho z niečoho
- zložený z niečoho
- utvorený z niečoho
-
byť zložený z niečoho
- consist
- závislosť (od niečoho na niečom)
- vyslobodiť z čoho
- vyslobodiť sa z čoho
-
zľaviť z niečoho
- dispense
- zistiť (4.p. čo) z ( 2.p. čoho)
- zistiť čo z čoho
-
mať úžitok z (2.p., niečoho)
- enjoy
- základná potreba niečoho
- vyvrátiť (z niečoho von)
- z ničoho nič nevzniká
- vylúčiť z niečoho
- vyňať z niečoho
- vyplývať z čoho ( 2.p.)
- z nedostatku niečoho
-
vyplývajúci (z niečoho)
- founded
- základná časť (niečoho)
- zisk z niečoho
- mať z niečoho prospech
- mať z niečoho úžitok
-
vychádzať (z niečoho)
- go out
- mal prospech z čoho
- môct z niečoho dostať psotník
- vo vzrušení z čoho
- z nedostatku čoho
- z titulu koho/čoho
- z hľadiska čoho
- v zápätí čoho
- získavanie (čoho)
- zišlo z niečoho (neudialo sa)
- môcť z niečoho dostať zrádnik
- mať opicu z niečoho
- položiť základ niečoho
- položiť základy (niečoho)
- zrušiť zákaz niečoho
-
žiť z (2.p., niečoho)
- live on
- vybrať si z niečoho
- robiť z niečoho detektívku
- urobiť z niečoho guláš
- robiť z niečoho aféru
- robiť si žarty z čoho
- urobiť niekomu z niečoho kôlničku na drevo
- urobiť z niečoho kabaret
- robiť z niečoho kabaret
- výťažok (výnos) z niečoho, čistý
- zisk z niečoho, čistý
- nebyť z niečoho veľmi múdry
- byť z niečoho pápež
- nič si z niečoho nerobiť
- nerobiť si z niečoho ťažkú hlavu
- získanie niečoho podvodom
- zachovávať zásadu (čoho)
- z robenia niečoho (zlého)
- z dôvodu niečoho
- záväzky spojené s prevádzkou (čoho)
-
dostať sa z čoho
- outgrow
- odhovárať koho z čoho
- vztýčiť zástavu niečoho
- zdržať sa zásahov do niečoho (6.p.)
- vyplynúť z (2.p., čoho)
- robiť sa nanič komu z čoho
- robiť sa zle komu z čoho
- vyspať sa z čoho
- niečo, z čoho by mali mať radosť
- ušetriť z niečoho
- zišlo z niečoho
- zástanca čoho
- prísny zákaz niečoho
- mať potešenie z čoho
- zúčastniť sa niečoho (2.p.)
- mať radosť (z niečoho) (2.p.)
- mať veľkú radosť (z niečoho)
- tešiť sa (z čoho) (2.p.)
- vytvoriť základ niečoho
- ťažiť z niečoho (2.p.)
- vytáčať sa z čoho
-
z ničoho
- afresh
- byť z niečoho grogy
- nebyť z niečoho múdry
- vyjsť z niečoho so zdravou kožou
-
byť z niečoho groggy
- feel groggy after something
- feel washed up after something
- dostať sa z niečoho
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ujne ã ujno,
jahniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jednostrannosã æ ã ã ã,
f dne,
inscenovaå,
kã låˆa,
ohnivãƒâ,
zamedzovaã ã,
aktér,
zakaliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
javeru,
prã d,
sã ã ã ã ã nus,
chrã æ ã pka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã va
Synonymický slovník slovenčiny:
st ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozhorieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
trbliet,
loã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
skľúčená,
nikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dotrepaã â,
brodiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
byã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã ã ã ã ã,
presvetliã ã,
hlado,
oã ã ã o,
niã æ ã ã æ ã,
no vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ak
Pravidlá slovenského pravopisu:
vada,
zhãƒâ ãƒâ ãƒâ knuãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
abbã æ ã,
kuška,
ã inorodã,
puritã æ ã ã æ ã ã æ ã nsky,
oblačno,
ã tylizã torka,
odprasknúť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ibuk,
sã ã ã laã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
sedliaã æ ã ka,
aligátor,
osadiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
omã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
amputovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
devã â za,
pirãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
atmosferã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lie,
chladniã ka,
torã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã de,
úpä,
sedimentãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
fenomenãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
preliminovaãƒâ,
transfigurã ã ã cia,
migrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia
Nárečový slovník:
oču,
mladnuc,
slot,
doká,
uã ka,
skã rok,
fa ángi,
dov u,
hvizd,
vaå kvap,
tancoš,
diå kurovac,
ä asto,
pa氓 kov,
fajermur
Lekársky slovník:
triplégia,
nihilisticus,
hydropneumatosis,
hemoglobín,
metrogramma,
fixor,
neuro,
teletherapia,
arteri lny,
extratubalis,
empiria,
duodén,
respira n,
pareitis,
nasopharyngeus
Technický slovník:
genera,
tx,
tco,
ã ã at,
au,
bak,
ascii,
jav,
intro,
hi,
epi,
vã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
unique host ip,
swapfile,
ãƒâ ãƒâ a