- vržďať
- žaloba prenajímateľa proti nájomcovi o vrátenie prenajatej veci
-
vrčať
- birl
- gnar
- gnarr
- growl
- grumble
- grunt
- mutter
- snarl
- whirr
- to grouse
- to hum
- to roar
- vrúbľovanie na fľašu
- postup, nepriamy (ak je zmenka vrátená osobe, ktorá ju už podpísala a ktorá ju môže znovu previesť)
-
vráža
- clouting
-
vrážať
- drive
- jab
- RAM
- thrust
- bash in
- stick in
- stick in to
- thrust against
- to drive
- vrážať klin
-
zastaviť a vrátiť loptu
- field
- príkaz na odpustenie trestu a vrátenie majetku
-
vrša
- fish pot
- tovar a majetok vrátane nehnuteľnosti
- vrčať na (4. p.)
- vrčať na (4.p.)
- vrčať na čo
- vrátane môjho dievčaťa
- vrátane poštovného a balného
- časť verejného práva pre záležitosti uctievania božstva vrátane obetí a vymenovania kňazov
- vrážať na (4. p.)
-
vrša (rybár.)
- kiddle
- do určitého dňa vrátane
- vrčať ako mačka
- zápal sliznice vrátnika a dvanástnika
- nepredané a vrátené výtlačky
- súdny príkaz na vrátenie peňazí od vykonávateľa rozsudku
- ťažká vráskavitosť
- ťažný vrátok
- pozerať ako teľa na nové vráta
- hladieť ako teľa na nové vráta
- plytká vráskavitosť kmeňa
- znášanlivosť podnože a vrúbľa
- brzdná dráha do zastavenia (vrátane reakčnej doby vodiča)
- dráha do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- čas do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- celková brzdná doba (vrátane reakčného času vodiča)
- celkový čas do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- vrúbľovanie do kmeňa
-
zlostne vrčať
- swear
-
kto vráža
- thrustor
-
chytiť a vrátiť
- to field
- vrátenie prepínača smerových svetiel
- až sa vrátiš
- vrámci jedného až dvoch dní
-
vrčať (škót. náreč.)
- yirr
- vrážať do
-
má u mňa vrúbok
- I have a bone to pick with him
- I have a rod in pickle for him
- celková brzdná dráha (vrátane reakčného času vodiča)
Krátky slovník slovenského jazyka:
škvarôčka,
vyjesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
násilenstvo,
štvrťfinále,
osobitosť,
uctiã ã ã,
nã æ ã ã æ ã rt,
zmordovaãƒâ,
ã â v,
niã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tol,
sedieãƒâ,
uskromã ë ovaã,
skryãƒæ ã â ãƒæ ã â,
charakteristickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
kãƒæ ã â ãƒæ ã â,
a a ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lieniť sa,
odplatiå,
kvetináč,
rovnoãƒæ ã â ata,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ner,
sypať si popol na hlavu,
malý,
brbtaã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pak,
zničenie,
relatã æ ã vny,
dobroprajnã æ ã k,
prispã æ ã sobiã æ ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
kaučuk,
zastaã â,
myslieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nadrapovaã ã ã ã ã,
poloviä nã,
pr tok,
prãƒâ platok,
stearã n,
motkaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
membrã æ ã na,
dopustiã ã ã sa,
mladosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prusk,
kriå ovskã lieskovã,
naznačiž
Krížovkársky slovník:
zažít,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ aft,
operatãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
kã æ ã l,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â p,
ru,
kvalifikã ã cia,
abdikovaãƒâ ãƒâ,
emisã ã ã r,
druh slivky,
bláznenie,
ornitológia,
dãƒâ ã â žâ ãƒæ ã â ãƒâ žã â,
vã ã ã ã ã elã ã ã ã ã,
proximã ã lny
Nárečový slovník:
ho,
kľubačka,
jakyškaj,
ovã e poki,
tumen,
ã eregi,
å ã lka,
smecã k,
vieã,
damlík,
rovaã ã,
začinek,
ancug,
pjeå ky,
psä
Lekársky slovník:
megalonychosis,
pericellularis,
onychophyma,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rádio,
enarthrosis,
volumetria,
ã e,
menorea,
rã æ ã â ã â ã â ã æ ã â ã â ã â,
epiblepharon,
membrum,
ooforitã ã ã da,
chromatophoros,
poikilothermicus
Technický slovník:
hviezdiã ka asterisk,
trã â,
prístupová doba,
kryogã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nny,
ã â ã â ã æ ã âonã æ ã â,
patching,
ňit,
ratio,
utility,
å kä,
sčš,
relase,
relatio,
dll,
åˆu
Ekonomický slovník:
rrc,
ous,
otč,
tu,
mos,
šic,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
afcasole,
mdp,
stã â,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
tqp,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã st,
supé,
vho
Slovník skratiek:
abe,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã,
omáš,
oav,
myã,
reä,
chuã,
� t,
ľúto,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e261,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
karé,
tkv