- vrása
- vrása (geol.)
- chystať sa vrátiť
-
vrátil som sa
- am back
-
vrátili sme sa
- are back
-
vrátili ste sa
- are back
-
vypožičané peniaze, ktoré sa musia vrátiť na požiadanie
- at call
- peniaze, vypožičané, ktoré sa musia vrátiť na požiadanie
- vrátiť sa do reality
- vrátiť sa načas
- vrátiť sa skoro
- vrátenie sa o blok
- vráť sa o hodinu
- mať sa vrátiť
-
vrútiť sa do (2.p.)
- bolt in
- burst into
- vrátil sa ako bumerang
-
kufrová vrása
- box fold
- vrátiť sa z s niečím
- vrátil sa päť
- vrátiť sa v spomienkach
- vrátiť sa do života
- vrátiť sa tam, kde (...)
- vrátiť sa na zem
- vrátiť sa domov k (3.p.)
-
vrátiť sa naprázdno
- deadhead
- vlečná vrása
- očakávať, že sa vráti (on)
- vrátiť sa záberom
- vrátivší sa z mora do rieky
- vrátiť sa včas
- vrátiť sa do starých koľají
- vrátiť sa ku (3.p.)
- vrátiť sa do (2.p.)
- vrátiť sa (k tomu)
- vrátili sa
- vrátil sa zadnými dverami
- vrátil sa do
- vrátil sa do domu
- vrátil sa s ním späť
- vrátiť sa späť do
-
vršiaci sa
- heaping
- musím sa vrátiť
- chcem, aby si sa vrátil
- vrátil som sa kvôli dážďu
- ja sa vrátim
- vrátim sa o tretej hodine
- vrátim sa
- vrátim sa skoro
- vrátiť sa do detských rokov
- zákon týkajúci sa vrátenia hnuteľného majetku okrem peňazí
- otvorená vrása
-
vrátiť sa (odrazom)
- rebound
-
vrátiť sa do krytu
- recover
- vrátiť sa do Európy
- vrátenie sa
- vrátiť sa po rovnakej ceste
- vrátiť sa po rovnakej cestou
-
vráť sa
- RETURN
- vrátiť sa do (2. p.)
- vrátiť sa do lona Abrahámovho
- vrátiť sa späť do normálu
- vrátiť sa k tejto veci
- vrátiť sa do práce
- vrátil sa domov
- vrátil sa do jeho (2. p., on ..)
-
vrátiť (sa)
- Revert
- vrátiť sa k
-
vrútiť sa
- rush in
- ostrá vrása
- kongruentná vrása
- príkrovová vrása
- stlačená vrása
- vrátiť sa do vlasti
- vrátiť sa (späť)
- vrátiť sa z (2. p.)
- vrátiť sa ku (3. p.)
- vrátiť sa do
- zaručiť sa vrátiť peniaze
- keď sa vrátil
- keď sa vrátil do (2.p.)
- keď sa vrátim
- až sa vrátiš
- do hodiny (vrátiť sa)
- vrátil by sa
- vráti sa
- vrátil si sa
- vrátiť sa k (3.p.)
-
vrátiť sa domov
- come home
- return home
- ponorená vrása
-
vejárovitá vrása
- fan fold
- shaped fold
- prekotená vrása
- vrátiť sa späť
- vrátiť sa tou istou cestou
- vrátiť sa rovnakou cestou
- vrátiť sa po tej istej ceste
- šikmá vrása
-
vrátil sa
- came back
- got back
- he got back
- is back
- priama vrása
Krátky slovník slovenského jazyka:
vymykaãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
progresã ã ã vnosã ã ã,
t ãƒæ ã â,
vzdorovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
relevantn,
cieňa,
štamgast,
predstavova,
neterka,
navzájom,
oã ã iã ko,
až,
rajbaãƒâ ã â,
múčiť,
a
Synonymický slovník slovenčiny:
revidovat,
afiã ã,
sublimovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
udiať,
bã chaå,
zgebriã æ ã,
pravlaså,
ondieť,
metoda,
vychrliå,
p per,
lemãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nãƒâ ãƒâ lada,
ä embalo,
uderiãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
osliä ka,
áách,
lomnička,
kooperãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
ľahká,
lysã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podnetnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kaã ã ã ã ã a,
sprãƒâ kriãƒâ,
prestãƒæ ã â ãƒæ ã â vka,
rozpačitosť,
vymykaãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
doã æ ã ã ã tenã æ ã ã ã k,
karcinogén,
mapovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
jã æ ã,
elastom,
rét,
tambur na,
cárofil,
zer,
s nerast,
šič,
špr,
lô,
osteodýnia,
matã æ ã ria,
liã ã ã ã ã ã i,
brutálnosť,
f
Nárečový slovník:
kifľik,
kotãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dzigat,
čerisko,
muntã tuk,
puč,
bandžoch,
cupštanga,
pec,
biã â,
sinij,
sroch,
irc l,
špirhač,
inkust
Lekársky slovník:
rekonvalescencia,
zlo,
vã æ ã ã æ ã,
facilita,
radioscopia,
oph,
lymphaceus,
ňaňo,
neuroanastomosis,
hypermenorrhoe,
pa,
episplenitis,
resorpcia,
premorbídny,
toãƒâ
Technický slovník:
iã,
upd,
tož,
mismatch parameter,
å ä ã ra,
rã æ ã s,
tác,
rã â ã â ã â œs,
šúr,
å p,
r,
zoom in out,
odbc,
ã â k,
zavádzací sektor