-
vrážať
- drive
- jab
- RAM
- thrust
- bash in
- stick in
- stick in to
- thrust against
- to drive
- vrážať do
- vrážať klin
- vrážať na (4. p.)
- žaloba prenajímateľa proti nájomcovi o vrátenie prenajatej veci
-
vrčať
- birl
- gnar
- gnarr
- growl
- grumble
- grunt
- mutter
- snarl
- whirr
- to grouse
- to hum
- to roar
- vrúbľovanie na fľašu
- postup, nepriamy (ak je zmenka vrátená osobe, ktorá ju už podpísala a ktorá ju môže znovu previesť)
-
vráža
- clouting
- vržďať
-
zastaviť a vrátiť loptu
- field
- príkaz na odpustenie trestu a vrátenie majetku
-
vrša
- fish pot
- tovar a majetok vrátane nehnuteľnosti
- vrčať na (4. p.)
- vrčať na (4.p.)
- vrčať na čo
- vrátane môjho dievčaťa
- vrátane poštovného a balného
- časť verejného práva pre záležitosti uctievania božstva vrátane obetí a vymenovania kňazov
-
vrša (rybár.)
- kiddle
- do určitého dňa vrátane
- vrčať ako mačka
- zápal sliznice vrátnika a dvanástnika
- nepredané a vrátené výtlačky
- súdny príkaz na vrátenie peňazí od vykonávateľa rozsudku
- ťažká vráskavitosť
- ťažný vrátok
- pozerať ako teľa na nové vráta
- hladieť ako teľa na nové vráta
- plytká vráskavitosť kmeňa
- znášanlivosť podnože a vrúbľa
- dráha do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- brzdná dráha do zastavenia (vrátane reakčnej doby vodiča)
- čas do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- celková brzdná doba (vrátane reakčného času vodiča)
- celkový čas do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- vrúbľovanie do kmeňa
-
zlostne vrčať
- swear
-
kto vráža
- thrustor
-
chytiť a vrátiť
- to field
- vrátenie prepínača smerových svetiel
- až sa vrátiš
- vrámci jedného až dvoch dní
-
vrčať (škót. náreč.)
- yirr
-
má u mňa vrúbok
- I have a bone to pick with him
- I have a rod in pickle for him
- celková brzdná dráha (vrátane reakčného času vodiča)
Krátky slovník slovenského jazyka:
bezprecedentne,
kvã der,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
vyťažený,
prezívať,
obelieãƒæ ã â,
agitácia,
moletka,
formulovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zveliä iå,
chybieãƒâ,
újsť,
nehanebnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pokrýť,
nerozumnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
gurmã æ ã n,
ã ã lik,
moralizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nachadzat,
vä,
zovã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã ednieã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
pinã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
olizovat,
zabehaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kriticky,
interpret,
mimoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pomstiť,
vykántriť,
pompã ã ã zny
Pravidlá slovenského pravopisu:
dosiaã,
dokrivkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prehľadné,
doredikať sa,
domå zaå,
eskalã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
ã ã alotka,
nestranã k,
obradnosãƒæ ã â,
preoraã ã ã ã ã,
ãƒâ tvrtok,
popularita,
popolavosãƒâ,
nã æ ã mestã æ ã,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sielka
Krížovkársky slovník:
prudéria,
vznešene v hudbe,
valón,
mokas,
stredomorský ker,
symptomatickã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
konsignã ã cia,
rušnosť,
problã æ ã ã ã,
rastlina,
nugã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã t,
beå tia,
ãƒæ ã â u,
elementárny náboj,
novã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
kocic ã e,
calkom,
tiãƒæ ã â ãƒæ ã â liar,
kľubačka,
nes,
luskac,
okruãƒâ ãƒâ ãƒâ ina,
dofä ilka,
krapeã ã,
juriä ka,
kaä a,
doznac ã e,
huå i,
å v,
maã ã ã e
Lekársky slovník:
femor,
ús,
hepatopathia,
notochorda,
emin,
portio,
algia,
duplikácia,
pyocephalus,
spã å,
ó,
anthrax,
y04,
ikter,
retroflex
Technický slovník:
betaversion,
hviezdiã ka asterisk,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒ,
sčs,
danger,
ä r,
heľp,
lock,
paľ,
ä aå a,
delã æ ã,
anchor,
dľa,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
midi
Ekonomický slovník:
fi ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čad,
ã aty,
msz,
asã æ ã ã ã,
dzj,
paia,
fac,
thh,
ã ereã,
obã,
pkm,
ã ã vst,
tk,
wp
Slovník skratiek:
hvt,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã da,
l56,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ad,
ttp,
upa,
ovm,
dsi,
rzw,
r,
ä gaå,
e284