- výmeny
- rýchlosť výmeny vzduchu
- použitie výnosu z výmeny obligácií pri nákupe ďaľších obligácií
- obligácie: použitie výnosu z výmeny obligácie pri nákupe ďalších obligácií
- služba automatickej výmeny správy
- reakcia výmeny náboja
- metóda chemické výmeny
- systém chemickej výmeny
- priľahlý jazyk výmeny
- práva výmeny (poisťovníctvo)
- práva výmeny
- peniaze, ktoré prechádzajú z ruky do ruky ako prostriedok výmeny
- jednotka výmeny údajov
- termín výmeny
- reakcia podvojnej výmeny
- rovnica peňažnej výmeny
- rezerva povrchu tepelnej výmeny
- stredisko výmeny
- súčiniteľ výmeny
- inštrukcia výmeny
- jav výmeny izotopov
- dĺžka výmeny
- výsada výmeny
- doba výmeny
- koeficient izotopovej výmeny
- vyšetrenie výmeny plynov
- vyšetrovanie výmeny plynov
- architektúra výmeny informácií
- rýchlosť izotopovej výmeny
- označovanie metódou chemickej výmeny
- prostriedok výmeny
- koeficient vzájomnej výmeny
- vyrovnanie výmeny
- poloha výmeny palety
- metóda výmeny
- prestavník výmeny
- nastavovacia tyč výmeny
- kvantitatívna rovnica výmeny
- systém rýchlej výmeny paliva
- rýchlosť výmeny
- kanál výmeny paliva
- plán výmeny paliva
- poradie výmeny paliva
- systém výmeny paliva
- technológia výmeny paliva
- doba výmeny paliva
- opakovanie výmeny peňazí
- súčiniteľ vlastnej výmeny
- ústrojenstvo člnkovej výmeny
- nákup meny v pondelok pre štvrtkové zúčtovanie
- nákup meny v dodávke týždeň po zúčtovaní
- systém jednoduchej výmeny
- návestidlo výmeny
- páka výmeny (výhybky)
- tiahlo výmeny
- jazyk výmeny
- poloha výmeny nástroja
- čas výmeny nástroja
- stredisko výmeny informácií
- výmena meny
- doba výmeny oleja
-
špecifikácia prvotnej grafickej výmeny
- IGES (initial graphics exchange specification)
- initial graphics exchange specification
- initial graphics exchange specification (IGES)
-
rozrezať (výmeny)
- force open
- to force open
- to trail the points
- trail the points
Krátky slovník slovenského jazyka:
plodnosť,
osobovaã ã,
zboka,
bozk va,
vyfučať,
otupnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bezvlã dnoså,
žobráčiť,
dôkazný dôkazový,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ofukovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ikaã æ ã,
divãƒæ ã â,
poihra,
úsť
Synonymický slovník slovenčiny:
du evn,
znenávidieť,
bystrozraky,
fì,
pã sã sa,
dezolát,
krútnava,
zavarenina,
mã miã,
kolembaã ka,
tvorbaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
látk,
odg,
nátržník,
obchodn k
Pravidlá slovenského pravopisu:
ďaf,
mykaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gazdovstvo,
potancovaãƒæ ã â,
kryštalický,
relevantnosã ã,
proklamovaã ã ã,
detinskosť,
mnohosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
osteã â ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã sã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sériový,
priterigaã ã ã ã ã,
ubúda,
ne prosn
Krížovkársky slovník:
deexcitácia,
schopnosãƒâ,
charakterný,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ok,
palatoschã za,
brokã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
narkomãƒâ nia,
raã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ajurvã da,
zv,
makropaleontológia,
dedičnosť,
ofiológia,
e eã ë,
píľa
Nárečový slovník:
podganã â ovac,
å ãor,
zamurcac e,
spaã ë ety,
netrep šebe,
ruä nã k,
haã ã ur,
chlapčik,
kasaãƒâ ãƒâ e,
zaj,
šidzem,
gidžaľ,
kvapä ec,
čavargovať,
hagnúzek
Lekársky slovník:
exsudativus,
cyanohaemoglobinum,
elevã â cia,
asper,
en,
ľo,
narc,
ter,
uniarticularis,
hospitalismus,
otoneurasthenia,
brvy,
autophagosoma,
paedologia,
edematozny
Technický slovník:
ešče,
bin rny k d binary code,
hid,
path,
visible,
hover,
last update,
oã â i,
pý,
concatenation,
dosã ã ã,
feature,
perifãƒâ rne zariadenie,
posítió,
sã â
Ekonomický slovník:
ko3,
å anec,
tzl,
kmm,
náv,
ici,
gg,
oto,
šasi,
zrr,
in,
uå,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒ,
pã,
pgs