-
určitosť
- certainty
- definiteness
- determinateness
- determination
- expliciteness
- explicitness
- finiteness
- finitude
- preciseness
- surety
- určitosť osoby
- určitosť slov
- s určitosťou
- pravidlá pre určitú príležitosť
- stal sa s určitosťou (7.p.)
- tvarová určitosť
- statická určitosť
-
neurčitosť
- doubtfulnis
- equivocality
- equivocalness
- equivocation
- evasiveness
- gaseousness
- generality
- indecisiveness
- indefinableness
- indefinitess
- indefinitude
- indeterminableness
- indeterminacy
- indeterminateness
- indetermination
- indeterminism
- intangibility
- mistiness
- muddledness
- uncertainty
- vagueness
-
zákonitosť
- lawfulness
- regularity
- relation
- rightfulness
- soundness
- documents of title
- inherent laws
- lawful way
-
nápaditosť
- imaginativeness
- pregnancy
- resource
- resourcefulness
- shiftiness
-
roztržitosť
- absence
- abstractedness
- abstraction
- discursiveness
- distractibility
- distraction
- mooniness
- preoccupation
- vacancy
- absence of mind
- absend-mindedness
- absent-mindedness
- abstraction of mind
- dissipation of mind
- tearability
- wool-gathering
-
častosť
- abundance
- commonality
- frequency
- frequentness
- rate
-
nemennosť
- changelessness
- constancy
- determinateness
- equability
- immutability
- inalterability
- inconvertibility
- invariance
- overstability
- permanency
- steadfastness
-
opitosť
- drunkeness
- ebrietas
- fuddle
- fuzziness
- inebriation
- inebriety
- konkrétnosť
Krátky slovník slovenského jazyka:
nepoã ã etnã ã ã,
terorizovaå,
haru a,
labzovaå,
člupkať,
omã ã,
praã nosã,
preã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã iarknuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
výsostné,
ohundraã,
extrovertnos,
vyvodiã æ ã,
angliä tina,
ãƒâ arovnãƒâ,
sabotážnik
Synonymický slovník slovenčiny:
brojiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oprieť,
maä,
molestovať,
brãƒæ ã â,
bãƒæ ã â bo,
hodlaãƒâ,
lineãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
nezodpovedané,
ujo,
zaryã æ ã ã ã,
usporiadaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
klã s,
infiltrovaã,
rozostaviã
Pravidlá slovenského pravopisu:
jóbovský,
skutoã â ne,
odliaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ulievaã ã,
zameraå sa,
poduriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
strapatã,
detonovaãƒâ,
mylnosã,
horãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
školský,
praviãƒâ iarsky,
preplietaã,
tabu a,
generã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lka
Krížovkársky slovník:
šaš,
myrmekológ,
ä iat,
transfundovaã â,
zel,
lã ã ã ã ã ã ã ã ã no,
osteã ã ã ã ã ã,
sedã ã ã,
skrátenie,
škodí,
poradie stã,
skonto,
dioxãƒâ n,
bonzovaã,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ p
Nárečový slovník:
plembak,
chibaľ,
paã a,
buãƒâ ãƒâ ogy,
atã,
klij,
zbrudzic,
zbe eti,
drigovica,
očú,
sarňa,
fa�ank,
ohla ic,
garadiče,
lanä
Lekársky slovník:
raå,
egestorius,
m,
čr,
lakrimácia,
r,
punctum,
auditorium,
mediátorov,
teľa,
observacia,
rekombinácia,
ãƒâ ãƒâ r,
dibrachius,
estradiolum
Technický slovník:
pag,
čz,
tel,
r,
šík,
zo,
čl,
socket 7,
škč,
varč,
ä ad,
prísť,
device driver ovl,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â
Ekonomický slovník:
hdm,
bia,
tmm,
oac,
mrs,
fi ãƒæ ã â,
sčv,
peň,
t ã,
osp,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ecfa,
rsc,
sas,
vin