- stínať
-
stínať sekerou
- poleaxe
- stýkať sa na verejnosti s (7.p.)
- na stôl
- predaj, špekulačný na akciovom trhu (pri stúpajúcej trhovej cene)
- Stále akustické stanovisko na Azorských ostrovoch
- stáť na vode
- stáť na samote (o dome)
- hovoriť na pol úst
- stáť na osamelom mieste
- stáť na (6. p.)
-
stĺcť na padrť
- beat to
- stôl na premiestňovanie chorých
- stávka na budúcnosť
- pohárik na výplach úst
-
situácia na burze so stúpajúcou tendenciou cien
- bullish
- vyzvať robotníkov na stávku
- sotva stáť na nohách
- stúpanie na trati
- zapojenie na stály prúd
- kávový stánok (na ulici)
- ovládacie zariadenie upevnené na stĺpiku riadenia
- rozdeliť na stĺpce
- transformátor na stále napätie
- transformátor na stály prúd
- zóna obmedzeného státia
-
obchodník, ktorý má stánok na trhu
- creamer
- súčet stĺpca, napísaný na spodok peňažného stĺpca Dal
-
stúpačky (železá na stúpanie)
- creepers
-
stĺpik medzi tretím bočným oknom a zadným oknom (na vozoch kombi)
- D-pillar
-
stĺpik medzi tretím bočným oknom a zadným oknom (na vozidlách kombi)
- D-post
- jednosmerný stýkač (spína jednosmerný prúd)
- uhradiť výdavky na trestné stíhanie
- Diana to vyložila na stôl
- rovnaká ponuka na oboch stranách (pri hrách a stávkach)
- ponuka, rovnaká na oboch stranách (pri hrách a stávkach)
- stávka na poradie (pri dostihoch)
- stály na svetle (farba)
- stálosť na vzduchu
- závitnicovitá obruba na stĺpoch
- stôp na výšku
- stínač
- strecha na stĺpoch
- stála anténa
- tubus na ožarovanie stálym poľom
- stúpanie a klesanie vody na cudzom pozemku v dôsledku prehradenia toku
- systém stávok na dostihoch
-
prehĺbenina na stĺpe
- fret
-
žliabok na stĺpe
- fret
- stávky na
- myslieť na to stále
- stále na to myslieť
- zelený stôl (na hry)
- smerový zotrvačník (na mranie uhla stáčania vozidla)
- narážať stále na (v hovore) (4.p.)
- stáť oboma nohami na zemi
- Má na trhu stánok.
-
stáť na čele
- head
- mať stále na tanieri
- stĺp na uviazanie koňa
- stále na to myslím
- musím na to stále myslieť
- stôl na uzatváranie foriem
- konverzia na stĺpci K
- mať niečo stále na tanieri
- mať stále na zreteli
- stáť na stráži (mať hliadku)
- stáť na stráži (držať hliadku)
- stály na svetle
- stúpačky (na šplhanie na stĺpy)
- stĺpový vypínač
- stály odpor z kovovej fólie nanesenej na izolačný materiál
- stôl na zmiešavanie
- motorový stýkač (na spínanie motora)
- zariadenie na výplach úst
- stávka na čísla
- nôž na otváranie úst
- druh stávkovania na dostihoch
- mieto na státie
-
stáť na
- persist
- stávka na poradie
- stávka na prvé miesto
- stôl na hranie a na podávanie stravy
- náraz na stĺp
- stýkač na prepínanie pólov
-
stĺpová brána
- prostyle
-
stávka na (4. p.)
- punt on
- pristaviť si libru na koňa (stávka)
- stáť v rade na lístok
-
stroj na stáčanie
- racker
- stáť na stĺpoch
-
lineárne trhliny na koži úst
- rhagades
- lano na stavanie stĺpov
- povedať niečo na pol úst
- nosiť na stôl
- stúpiť na (4.p.)
- dať na stôl
- znamenie je na "stáť"
- stáčanie sa na ľavú stranu
- počítač v nižším vyhotovením na stôl
- stôl na maltu
-
vyložiť na stôl
- spread
- prestrieť obrus na stôl
- prestrieť na stôl
- stály na svetle (dennom)
- stáť na hlinených nohách
- stáť na svojom práve
- stáť na stráži
-
ten, kto má lístok na státie v divadle
- standee
- počet miest na státie
- ovládacie zariadenie na stĺpiku riadenia
- ovládacia páka na stĺpiku riadenia
- ovládacie prvky umiestnené na stĺpiku riadenia (spínače, páčky, radiace páky)
- volič na stĺpiku riadenia
- spínač na stĺpiku riadenia
- stále trval na tom, že
Krátky slovník slovenského jazyka:
zomknutosã,
absorbovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zmontovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jasniã sa,
mã ã ã jã ã ã,
družica,
kolonãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
uã ã en,
šampión,
soplík,
zaã ã ã ã ã keriã ã ã ã ã,
sebavedomý,
stmievaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zachovanosãƒæ ã â,
perzekvovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
precitlivenã ã ã,
prechã dzaã sa,
hrať karty,
ãƒæ ã â re,
belasã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vykutať,
ãƒâ etriãƒâ,
pomeriãƒæ ã â,
plúži,
zduãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ la,
bezstar,
kaviareåˆ,
å å ã ra,
nevyhnutnã
Pravidlá slovenského pravopisu:
girov,
vokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aď,
svojprávny,
vartaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vka,
primã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
rozmýšľa,
ã ã ã ã ã ã ori,
potrepať,
odvaliã æ ã,
nahovã raå,
stanovisko,
cviã æ ã ã ã enie,
ãƒæ ã â trng
Krížovkársky slovník:
manipulãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
intrã ã da,
ãƒâ kulãƒâ ãƒâ ãƒâ,
raãƒâ iãƒâ,
umelã,
ä asopisy,
polovodiä ovã,
kankãƒæ ã â n,
ã ak,
vokãƒâ l,
impresário,
spã æ ã,
galgala,
kombinã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
kraä ek,
forå åˆa,
uå pajz,
dotl,
karmeåˆe,
ftáča,
kazace,
salviši,
svat,
kosã ã,
viš,
dosol,
hratník,
fašángi,
šušťať
Lekársky slovník:
osteochondr za,
oscilã ã ã ã ã ã cia,
distractio,
proctovaginalis,
sedes,
gomphosisã æ ã ã ã,
xanthogranulom,
frontotemporalis,
depolymerã cia,
bene,
b34,
opresia,
krä,
symptom,
uretr