-
skončí
- stops
-
skončil
- ended
- terminated
- came to an end
- finished
-
skončil (7. p.)
- resulted
- skončil ako druhý
- skončil ako druhý za (7.p.)
- skončil s
- skončil som
-
skončil v
- ended up
-
skončil v (6. p.)
- ended in
-
skončili
- are over
- skončili ste s (prácou) ( ? )
- skončilo všetko
- skoncipovať
-
skončiť
- abate
- abort
- cease
- close
- conclude
- end
- eventuate
- Exit
- expire
- Finish
- intermit
- leave
- quit
- raise
- result
- sever
- succeed
- terminate
- be over
- be through
- break up
- break with
- close up
- come to
- come to anchor
- come to and end
- end off
- end up
- end up in prison
- end: to put an end to
- ending: to implement the ending of
- fall in
- finish up
- have over
- lay by
- place aside
- play out
- put to a termination
- to achieve
- to conclude
- to finish
- to quit
- to stop
- to terminate
- be coming to an end
- be finished
- end-up
- to drop
- skončiť (4.p.)
- skončiť (7. p.)
- skončiť (sa)
- skončiť (schôdzu)
-
skončiť (zasadanie)
- to rise
- skončiť ako druhý
- skončiť blízke stretnutie tretieho druhu
- skončiť boj
-
skončiť citát
- unquote
- skončiť členstvo
- skončiť čo
-
skončiť dátumom
- end with
- skončiť diskusiu
- skončiť do (2.p.)
- skončiť dobre
- skončiť druhý
- skončiť fiaskom
- skončiť fiaskom (zápas)
- skončiť jednanie
- skončiť katastrofálne
- skončiť mankom
- skončiť na mŕtvom bode
- skončiť na treťom mieste
- skončiť nerozhodne
- skončiť neúspechom
- skončiť niečo
- skončiť o piatej (schôdzu)
-
skončiť obhajobu
- rest
-
skončiť obžalobu
- rest
- skončiť pod mostom
-
skončiť podnikanie
- close
- skončiť pracovný pomer
- skončiť prácu
- skončiť preteky v zbrojení
- skončiť pri (6.p.)
- skončiť rázne čo
- skončiť rozpravu
- skončiť s
- skončiť s (7. p.)
- skončiť s (7.p.)
- skončiť s každodennou nezaujímavou rutinou
- skončiť s obchodom
-
skončiť sa
- cease
- close
- come to an end
- conclude
Krátky slovník slovenského jazyka:
zãƒâ ãƒâ tita,
zahubí,
diol n,
svätiť,
fókus,
pospytovať,
spiecãƒâ,
obmedziť,
lynčovať,
tmã rsky,
zahã ã ã knuã ã ã,
dočasne,
chčie,
pozer,
vytroviť
Synonymický slovník slovenčiny:
vymieãƒâ ãƒâ a,
n por,
skála,
prieber iv,
vyhlad,
ãƒâoraã â,
porazen,
rannãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tkvieť,
šenkýř,
kričať,
túžba,
smrdie,
zao,
dlhovaã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
laã,
prezervatã ã ã v,
klamã ã ã ã r,
perliå sa,
ã ulã,
iali,
zbada,
zaruä ene,
kumulã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
zamontovaã,
osolãƒâ,
tavnosť,
odhliadaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozsypať sa,
rozpnúť
Krížovkársky slovník:
gúľť,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã u,
m ã ã,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pirant,
obã å,
ije,
ã obla,
empirickã ã,
vír,
afatik,
dorzã â lny,
cedu a,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
monobrachius,
baroko
Nárečový slovník:
rafac,
anďel,
abrichter,
atrik,
pristaã,
viršla,
skuã ã,
ríbajzel,
aktofka,
strevíce,
ďabol,
u baše,
fut,
makoterec,
ucirák
Lekársky slovník:
tei,
angioneuropathia,
ste,
hepat,
k82,
chiazma,
fertilizácia,
myospasmus,
contrālaterālis,
katecholamã n,
densitometria,
iatrog,
ergasiophobia,
lipos,
antitusikã ã ã ã ã ã ã ã ã
Technický slovník:
iso,
ãƒâ useãƒâ ãƒâ,
asci,
overflow,
power,
ä ssr,
upãƒâ,
aã ë ã a,
hv,
miãƒâ,
imacd,
gothic,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vã æ ã ã æ ã,
hal