- robiť niečo
- robiť niečo ako automat
- robiť niečo ako blázon
- robiť niečo ako blbec
- robiť niečo ako dobrý vôl
- robiť niečo ako hlupák
-
robiť niečo ako keď bičom plieska
- do a job in double-quick time
- do ajob in bouble-quick time
-
robiť niečo ako komando
- make heavy weather af something
- make heavy weather of something
- robiť niečo ako na povel
- robiť niečo ako najatý
- robiť niečo ako nikdy
- robiť niečo ako nikto na svete
- robiť niečo ako opreteky
- robiť niečo ako pánboh
- robiť niečo ako ponocný
- robiť niečo ako sedem dní v týždni
- robiť niečo ako šialený
-
robiť niečo ďalej
- continue
- robiť niečo len keď musí
- robiť niečo len na oko
- robiť niečo na kolene
- robiť niečo na polovičku
- robiť niečo na poslednú chvíľu
- robiť niečo na vlastné riziko
- robiť niečo nedobrovoľne
- robiť niečo odoka
- robiť niečo pod plášťom niečoho
- robiť niečo pre dobro niekoho
- robiť niečo s fortieľom
- robiť niečo s premáhaním
- robiť niečo sedem dní v týždni
- robiť niečo stále dokola
- robiť niečo tak, že by človek vyletel z kože
- robiť niečo z dobrej vôle
- robiť niečo z nanútenia
- robiť niečo za pät minút dvanásť
-
robiť niečo zo športu
- do something for fun
- do something for the fun
- pleasure of it
- robiť niečomu česť
- robiť niečomu reklamu
- robiť (vykonať niečo)
- robiť (niečo) ( 4.p. )
- naozaj začínať (niečo robiť)
- právom niečo robiť
-
mať robiť (niečo)
- be to do
- robiť si starosti pre niečo
- môcť niečo robiť od minúty
- robiť polovičato niečo
- robiť s tým (niečo)
- robiť niekomu niečo pre hnev
- robiť niekomu niečo natruc
- mať vo zvyku niečo robiť
- musím niečo robiť
- robiť (niečo)
- robiť si nároky na niečo
- robiť koho zodpovedným za niečo
- urobenie niečoho, čo by sa nemalo robiť
- začať (niečo robiť)
- začínajú (niečo robiť)
- oni by nikdy nemali (niečo robiť)
- chcieť robiť (niečo)
- chcieť niečo robiť
- robiť niekoho zodpovedným za niečo
-
robiť si z niečoho niečo
- get excited about something
- get het up about something
- worry about something
Krátky slovník slovenského jazyka:
neodolate ne,
obmeniã æ ã ã ã,
prehajdã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã,
lieãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â f,
ã æ ã ã ã vs,
kasã æ ã ã æ ã ã æ ã no,
prehnitosãƒâ,
ponosovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prihriaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
frotãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dojivosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uči,
neutralizovaã â
Synonymický slovník slovenčiny:
zv dn,
kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vlči,
netradiãƒâ žã â,
preukázateľný,
vyprch� �,
grafã ã ã ã ã ã ma,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â upa,
vl da,
blnka,
bonzovaãƒâ ãƒâ,
lahodiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ soska,
impregnovat,
štuchnúť
Pravidlá slovenského pravopisu:
invenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ne,
implicitnosã ã,
tel ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
dušiť,
knãƒæ ã â saãƒæ ã â sa,
kukuã,
sypkosť,
anomã lny,
neã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
unikaã ã,
zã æ ã plata,
čľup,
pribiã ã ã,
odvrchu,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ arha
Krížovkársky slovník:
m,
variã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sã æ ã ã ã m,
ã â ã â ã â ã â ã â h,
palpaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
frotãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
asociã æ ã l,
ovčí,
pontifik,
omnia mea mecum porto,
deutãƒâ rium,
rad ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
klinickã,
adresnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stimulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tor
Nárečový slovník:
pome het,
ňeojit mi še,
kervavi,
segiåˆ,
cale,
meã ternica,
merzak,
håˆeå ka,
eå te,
chodzeã ë e,
cajchovaã,
migrifi,
bľend,
c,
ã â ro
Lekársky slovník:
fossa,
quini,
hepatis,
ã la,
homológia,
ulcerosus,
chronicitas,
static,
obliterans,
mastogramma,
talo,
praenatalis,
podarthritis,
iď,
torus
Technický slovník:
alert,
external,
btc,
eň,
oã o,
dmo,
rende,
e,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
ciã ã,
zav,
å,
vkv,
font,
case sensitive