-
prichádzať
- anticipate
- appear
- arrive
- come
- commute
- fall
- get
- lose
- meet
- occur
- be arriving
- be coming (up)
- flow in
- be coming from
- prichádzať do (2. p.)
- prichádzať do (2.p.)
- prichádzať do (2.p., dopravným prostriedkom)
- prichádzať do módy
- prichádzať do rokov
- prichádzať do úvahy pre
- prichádzať domov
- prichádzať k sebe
- prichádzať na myseľ
- prichádzať niekomu na chuť
- prichádzať z
- búrka prichádza
- prichádza na
- ako začínajú prichádzať nové správy
-
prichádza
- comes
- he comes
- he is coming
- is coming
- it comes
- prichádza a obhajuje sa
- prichádza z (2.p.)
-
prichádza v (6.p.)
- comes in
- priestor, ktorým prichádza čerstvý vzduch do vozidla
- delegácia prichádza
-
prichádza s
- features
- tu prichádza náš tím
- prichádza tu ku (3.p.)
- vedieť odkiaľ to prichádza
- prichádza môj brat
- ponúkať sa (prichádzať do úvahy)
- zdalo se, že prichádza
- Niekto prichádza.
- začať prichádzať (peniaze)
- odkiaľ to prichádza
- zima prichádza
Krátky slovník slovenského jazyka:
chvasta,
skepsa,
prehraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
veľkomyselnosť,
vzlykať,
sporadický,
zasahovaã æ ã ã ã,
vyraziãƒâ,
idealizácia,
výriť,
vykoktaã æ ã,
opã æ ã ã ã l,
uprieã æ ã,
porisk,
teliå sa
Synonymický slovník slovenčiny:
gurmã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
vymyslieã æ ã ã ã,
naruč,
stŕm,
otvoriť oči,
ajaj aj j,
dokrvaviãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vyzerať,
nezbední,
zameriavac,
vynechaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zbrã ã ã ã ã niã ã ã ã ã,
vzťahovačný,
uviesť,
usadzovaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
labužník,
stret va sa,
zavolaã æ ã ã ã,
eliptický,
spochabieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čekovať,
doruã ã ã ã ã,
gulášik,
brojiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dokopaãƒæ ã â,
telnatosãƒâ,
priletieť,
odsã â ahovaã â sa,
uchýliť sa,
zasvieti
Krížovkársky slovník:
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
fúzia buniek,
k val,
hazardnã ã kartovã ã hra,
jadeit,
džemper,
kalám,
amorã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
aris,
z skanie,
taã â,
onka,
tektológia,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
intermediã æ ã ã ã lny
Nárečový slovník:
krobnica,
kloã e,
blint,
stid,
zadlubac e,
hudzica,
poštár,
ã æ ã ã æ ã ela,
šviňi,
dźvakac,
nudrplét,
ä s,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
já,
hatižák
Lekársky slovník:
arista,
oculogyria,
diapedesis,
extrin secus,
paralyza,
mediastinopericarditis,
ene,
melanaemia,
revehens,
tox mia,
porucha,
baláž,
extenzor,
uteroinguinalis,
transportatio
Technický slovník:
säť,
earom electrically alterable read only memory,
fs,
frekvencia,
kaä ã,
guest,
page size,
bsa,
underlining,
multi,
join,
cgc,
path,
čeče,
case