- po menej než
- pretože zásielka prišla po sezóne, sme ochotní ju prevziať len so zľavou 50 %
- súložiť ako dvere na latríne počas búrky
-
byť cez, viac než počet
- be over
-
byť menej než daný počet
- be under
- po tomto termíne
-
než (po zápore)
- but
- spoločne využívaný počítač
- počet nečistôt
- vážne poškodiť
-
počet: vyšší než povolený počet
- excess
- menej než (po dobu kratšiu, než)
- menej než (počas doby, kratšej než)
- voľne sa šíriaci požiar
- zbytočne požadujete to, čo musíte okamžite vrátiť
- svietidlo pre telocvične (chránené proti poškodeniu loptou)
- počas viac než (2.p.)
- dodávka v požadovanom termíne
- zhotovenie v požadovanom termíne
- po telefóne nie
- zasadanie po riadnom termíne
- požadovať neúmernú finančnu úhradu
-
časť majetku, ktorú pôvodne držali dediči spoočne a ktorú po rozdelení každý z nich dostal
- purparty
- pozvoľne zastaviť (po rampe)
- voľba ktorá nasleduje po predchádzajúcom neúspešnom kole
- poľutovaniahodné nešťastie
-
schopný bezpečne chodiť po palube
- sea-legs
- vážne poškodený (7.p.)
- vážne poškodený
-
spoločne zdieľaný počítač
- server
- byť vážne poškodený
- diaľková údržba (na diaľku, po telefóne, modemu)
-
zásielka došla dlho po dohodnutej dodacej lehote / dlho po sezóne
- the consignment arrived long after the agreed time of delivery / after the season
- rekreačne sa plaviť po mori
-
poškodiť, vážne
- wreck
-
po telefóne
- by phone
- on the phone
-
po termíne
- behind schedule
- out of termin
- out of time
- post terminum
Krátky slovník slovenského jazyka:
pã æ ã ã ã raã æ ã ã ã,
pokladaå,
ã æ ã krupulant,
obcovať,
ostrovã â ek,
lexikografia,
sabotã ã ã ã ã ã ã ã,
okrútiť,
laď,
triangulácia,
dojã maå,
hrabač,
g nius,
ã amrva,
vrtká
Synonymický slovník slovenčiny:
vyondiaãƒæ ã â sa,
obratnã æ ã ã ã,
nameriãƒæ ã â,
curigaãƒæ ã â,
nevyhnutnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nevludne,
prestaã â,
prináležať,
usadlos,
grckaã æ ã ã ã,
škodlivá,
patríť,
lieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zízať,
honiã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rukovaã â,
ãƒâ iãƒâ reãƒâ,
smieã ã ã nosã ã ã,
komárovce,
bujdoãƒâ iãƒâ,
opantaã â,
odobriã,
nocovaã æ ã ã æ ã,
neust ly,
pã ä i sa,
oskoruå a,
pripiã æ ã,
dopriať,
saã æ ã ã ã,
ukážkové
Krížovkársky slovník:
komparatã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
rekriminãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
belã k,
avizovaã æ ã ã æ ã,
odroda kremeã ë a,
šap,
krehkoså,
menã â,
ã ã astã ã ã,
centralizã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
osemuholník,
ãƒâ elaãƒâ,
veštkyňa,
stavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tandardizã cia
Nárečový slovník:
babarnicka,
vjene ek,
turo ina,
pišingrik,
árešt,
varkoã ã,
ä aå a,
paňďa,
kaã ã ka,
krucaci,
salviš,
bã ä ac,
pajã ã le,
žochtár,
narodzenini
Lekársky slovník:
temporã ã lny,
lividný,
stamen,
postinflammatorius,
nodulus,
splenopexia,
meningitã da,
pareidolia,
rendita,
tecta,
appendicotomia,
e1200,
monoterapia,
dysspermia,
progres
Technický slovník:
desã ã,
žit,
hú,
å ã t,
čuď,
while,
et,
ciã â,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a,
gen,
ś,
i,
intranet,
match,
ã æ ã ã p
Ekonomický slovník:
sdi,
brn,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cx,
ds,
srh,
hcm,
v í,
maã â,
coreper,
kiå,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lú,
zml,
noh
Slovník skratiek:
ã â are,
ã æ ã ã æ ã un,
zaw,
souã,
emd,
n9,
l,
x66,
dyn,
guf,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
ã tep,
szv,
ona,
fi ãƒæ ã â