- píšeš
- píšeš (?)
- ešte pár ( 2. p., rokov )
- O D P O V E Ď
- o tom, že má jeho (4. p.)
-
agentov, -e, -a (1.p.)
- agent's
- a ešte veľa ťažkej práce musí byť spravenej na boj s (7.p.)
- zdanie, že (2. p.)
- Ste si istý, že chcete (4.p.)
-
páčenie paže
- arm-lock
-
páska okolo paže
- armband
- pretože mal (4. p.)
- pretože toto má (1.p.)
- pretože nemáme ( 4. p. )
-
vzhľadom k tomu, že ste nedodržali ani pôvodnu ani predĺženú dodaciu lehotu, považujeme objednávku za stornovanú
- as you did not keep the original nor the prolonged time of delivery we consider the order cancelled
- spýtať sa na vaše ( 4.p. )
- páchateľ krádeže vlúpaním
- zistiť, že mnoho (2. p.)
- byť tak silný, že žiadny z (2.p.)
- ešte čakať na (4. p.)
- píše ako keď plieska
- vylučovanie žlče v (6.p.)
- fľaše (2.p.)
- páky a tyče brzdy
- tým, že dal (4.p.)
- tým, že nemá žiadny (1.p.)
- tým, že sa oženil s (7.p.)
- tým, že si vezme (4.p., za manžela)
- tým, že im poskytuje (4. p.)
- môže byť akceptovaný (7.p.)
- môže byť dosiahnutý (7. p.)
- nemôže byť znižovanie (2.p.)
- môže byť pozorovaný (1.p.)
- môže byť získaný (7. p.)
- môže byť odstránený (7. p.)
- môže sa stať (7. p.)
- môže vyústiť do (2. p.)
-
môže mať (4.p.)
- can have
- môže sa týkať (2.p.)
- dokáže obnoviť (4.p.)
- ona môže (4.p.)
- ona nemôže (4.p.)
- môžeš (4.p.)
- pôžička, ktorá nemôže byť zaplatená bez použitia kapitálových aktív
- spôsobil, že mnohí začali spochybňovať (4.p.)
-
pôsobiaci, že
- causing
- certifikáty označujúce, že pôžička ostáva nezaplatená
- pálenie kože po uhryznutí plošticou
- tvrdiť, že je (7. p.)
- tvrdí, že ich (1.p.)
- mať z pekla šťastie, že nezabil (4. p.)
- regulačné páky a tyče
- ovládacie páky a tyče
- môže súperiť s ( 7.p. )
- princíp tvrdiaci, že u čisto kovového obeživa by strata zlata pre cudzie krajiny alebo opak mala automaticky za následok zodpovedajúce zníženie alebo zvýšenie obeživa v obehu
- písaná dohoda, že vlastníctvo jednej osoby v skutočnosti patrí inej osobe
- napriek tomu, že je (1.p.)
- napriek tomu, že nemá (1.p.)
- prepínače v dvojradovom púzdre
- ešte sa netešia (3.p.)
- ono píše (?)
- ona píše (?)
-
Robí sa, že (1.p., otázka)
- Does the
- pád ríše
-
E-pásmo
- E band
- pošlite mi e-mail na (4.p.)
- pošli mi e-mail na (4.p.)
- e-mail (3. p.)
- pečeňová pásomnica
- faktúry odberateľov, ktoré peňažný ústav môže odkúpiť alebo nane poskytnúť pôžičku
-
epsilon (grécke písmeno E)
- epsilon
- dokonca ešte menej (2.p.)
- ešte viac (2.p.)
- pád ríše rímskej
- pôstny ďeň
- nachádzať, že to (7. p.)
- pre všetky vaše (4. p.)
- za vaše hriechy (4.p.)
- zabudli ste vaše (4.p.)
- podporiť vaše (4. p.)
- generálov, -e, -a (1.p.)
-
získajte vaše (4.p.)
- get your
- píše anonymne
- dať na vedomie (3.p.), že
- ak zvážime, že (4.p.)
- Bože požehnaj (4.p.)
- ešte si neskončil s (7.p.)
- očakáva sa, že on (sa stretne s .7.p.)
- nemá ešte päť rokov
- pečeňového pôvodu
- pásková oceľ na obruče
- dúfať, že uvidím (4.p.)
- dúfať, že ťa uvidím (4. p.)
- koľko ešte (2. p.)
- ako móže (1.p.)
- teší ma, že vidím (4. p.)
- zabudol som na vaše (4.p.)
- ja som ešte nemal (4.p.)
- ja ešte nemám (4.p.)
- viem, že to páchne
- zdá sa, že mám (4.p.)
- ja si myslim, že je mnoho (2.p.)
- navyše (2.p.)
- okrem toho, že je (1.p.)
- ešte pred (7.p)
- naznačujúc tak, že plán (2.p.)
- je že v (6.p.)
- ešte nemá päťdesiat
- môže byť (1.p.)
- v novinách sa píše, že
- ono píše
- kto hovorí (píše) žargónom
-
Jasonov, -e, -a (1.p., čítaj Džejsonov)
- Jason's
- páka na čeľusť
-
čeľuste (2.p.)
- jaws
-
kľúče na (4.p.)
- keys to
- tyče a páky riadiaceho ústrojenstva
- pôsobenie záťaže
- vášeň pre (4. p.)
- môže umožniť (3.p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
pripomenúť,
hupkom,
priraďovať,
osuã ã ka,
prepitné,
prã æ ã kriã æ ã sa,
prisahať,
nitroglycerã æ ã ã ã n,
uzuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
hélium,
napaprčiť,
prerývane,
ã ã ã vitoriã ã ã,
elektriã ã ã ã ã ka,
preraã æ ã ovaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
spã liå sa,
prchať,
pevnä,
bliã æ ã â â ã â šã â ã æ ã â â ã â šã â,
hoãƒâ as,
počas,
nevyplatí sa,
cinkaå cingaå,
troå,
dobrácky,
ambici zny,
zviechaå sa,
dokrvaviã,
torãƒâ ãƒâ,
charakterizácia
Pravidlá slovenského pravopisu:
ucholak,
do žerava,
zaskvieã æ ã,
ponížene,
ze,
zachichotaã,
natãƒâ skaãƒâ sa,
trhový,
snívať,
ã â kodoradosã â,
preto že,
cukrã ã ã k,
táĺ,
ultimatívny,
ã ã purt
Krížovkársky slovník:
vôň,
amortizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
bohyã ë a,
ho,
a a ãƒâ,
bar,
subarktická oblasť,
falc,
paralália,
nazalizácia,
felã â cia,
sôv,
agitátor,
exkláva,
x nia
Nárečový slovník:
ucerpe e,
piršik,
re a,
dlubac,
koã ã ec,
p ã â,
saã æ ã ã æ ã,
blabosi,
kaďa,
úpal,
dofä ilka,
paplon,
ceľic,
kundrã k,
tiã ã liar
Lekársky slovník:
chromomã â ra,
paedatrophia,
etio,
diploidn,
élev,
angioblastos,
secernovať,
konvergent,
hypometropia,
praecipue,
koeficient inbrã dingu f,
ecologia,
sin,
de,
pubes
Technický slovník:
fss,
ãƒâ ãƒâ m,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
clear,
damage,
gpf general protection fault,
dľa,
carbo,
j2ee,
ids,
prå ã,
nav,
handle,
typescript,
táľ