- metóda výpočtu návratu investícií
- znak návratu vozíka
- kontakt návratu vozíka
-
odhadovaný čas návratu
- ETR
- príkaz na ukončenie procesu a návratu do povelovej úrovne operačného systému
- makroinštrukcia návratu
-
akt návratu na zem
- landing
- záznam bez návratu k počiatočnému stavu
-
záznam bez návratu k nule so zmenou pri jednotke (NRZ-1)
- NRZ-1 recording (non-return-to-zero change-on ones)
- non-return-to-zero change on ones recording (NRZ-1 recording)
- až do jeho návratu
-
výzva k návratu
- recall
-
signál k návratu
- recall
-
vyzvať k návratu
- recall
- koeficient návratu relé
- doba návratu
- hodnota návratu (relé do pokojovej polohy)
-
týkajúci sa návratu
- RETURN
- inštrukcia návratu
- kláves návratu (vozíka písacieho stroja, v súčasnosti ukončenie riadku alebo vstupu)
- príkaz návratu
- odkiaľ niet návratu
- právo návratu do skoršieho stavu
- právo návratu k právnemu titulu
- právo návratu
- bod návratu (savepoint)
- znak návratu (do pôvodnej abecedy)
- čas návratu
- znak návratu
- adresa návratu
-
miesto návratu
- point of return
- reentry point
- return point
- re-entry point
- return-point
- bod návratu
-
záznam bez návratu k nule
- non-return-to-zero recording
- NRZ
- NRZ-1
- NRZC
- NRZM
Krátky slovník slovenského jazyka:
cvrlikať,
sústreďovať sa,
doruã â ãƒâ,
zvonár,
posã æ ã ã ã ova,
imigrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
metelica,
p l iv,
perovanie,
vyprevadiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kostolã k,
vycucaãƒâ,
utrã ã ã ã ã ca,
puntičkár,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zakrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
žnä,
polží sa,
otesaã æ ã ã ã,
revolucia,
obhospodarovaã â,
rocnik,
skúpý,
zvlniã,
r ãƒâ ã â tmãƒâ,
hrabaã ã ã,
vykã ã ã saã ã ã,
zapã æ ã ã ã chaã æ ã ã ã,
poriadokãƒæ ã â ãƒæ ã â,
cmogaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
toluã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã n,
ovã,
vych dzka,
rozv zova,
skleroticky,
pohrani n,
vyponosovaã ã ã ã ã,
žobráčik,
pãƒâ nbohvie,
poistnãƒâ,
takãƒæ ã â to,
konzã æ ã ã æ ã ã æ ã lium,
fi ã ã ã ã ã,
senzitã ã ã ã ã ã vny,
pã â liã â
Krížovkársky slovník:
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ã â aãƒâ ã â a,
in puncto,
príhovor,
emul,
deviã æ ã ã ã cia,
skapolit,
tyroz n,
tí,
reintegr cia,
enumerãƒâ cia,
trváca rastlina,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã kolã æ ã ã ã k,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
krak,
mã,
za epeni,
stama,
paleåˆä uha,
fãƒâ ã â,
pati,
vydrugaå,
slu,
abs,
vipatrac,
učina,
svatá,
ošú
Lekársky slovník:
upãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
autozóm,
cystoureteritis,
rhu,
hanblivosť,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
deci,
epipharyng,
kri,
ceresinum,
endoplazmatickã ã ã retikulum,
mi za,
pã ã ã ã ã ã,
latero,
trauma