-
nepriechodnosť
- IMPAS
- impassability
- impassableness
- impassibility
- continuity failure
-
nepriechodnosť črevná
- ileus
- nepriechodnosť čriev
- nepriechodnosť nosa
- nepriechodnosť pažeráka
- nepriechodnosť sluchovej trubice
- nepriechodnosť ústia maternice
-
atrézia (vrodená nepriechodnosť dutého orgánu alebo jeho časti)
- atresia
-
priechodnosť
- capacity
- trafficability
- transitoriness
- passability
- throughput rate
-
nepriechodný
- dead
- defunctioning
- impassable
- nepriechodné
-
prechodnosť
- caducity
- momentariness
- volatility
-
priechodný
- acceptable
- clear
- crossable
- IN
- interelectrode
- passable
- tandem
- through
- transit
- wall
-
nevhodnosť
- foreignness
- impertinence
- impertinency
- impropriety
- inadequacy
- inadvisability
- inappropriateness
- inaptitude
- inaptness
- incongruousness
- inconvenience
- incorrectness
- ineligibility
- ineptitude
- ineptness
- infelicity
- unacceptability
- unaptness
- unbecomingness
- undesirability
- unfitness
- unhandiness
- unsuitability
- untowardness
-
vhodnosť
- advisability
- applicability
- appropriateness
- aptitude
- availability
- congruity
- convenience
- desirability
- desirableness
- expedience
- expediency
- feasibility
- felicitousness
- felicity
- fitness
- fittingness
- handiness
- opportuneness
- pertinency
- propitiousness
- propriety
- seasonableness
- seemliness
- suitability
- suitableness
- worthiness
- aptness
- convenience, political
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozprãƒæ ã â va,
zamĺknutý,
totiž,
nahnevaã æ ã ã ã,
zvukomaľba,
odpudzovaã æ ã,
ako,
vytvoriã æ ã,
platnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
parfumovaå,
merkovaã æ ã ã ã,
zvierat,
pedantnosã â,
zrkadliã æ ã,
sã nkovaã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
lišiak,
m ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gravidnos,
nazhrabovaã æ ã ã ã,
hrã ã ã ã ã,
kolã ã ã ã ska,
korodovaã ã ã ã ã,
v zenie,
zviezã ã ã ã ã,
vymeniãƒâ,
ránhojič,
ochra,
ãƒâ i,
bã æ ã ã ã je,
galimatiã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rolã â,
kvalifikovaã,
pochybovaä,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vislã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
opã ã,
zaznamen vaã ã,
nahnúť,
deklasovať,
maãƒâ ac,
stã le,
milovníčka,
expertný,
zdvojiå,
čudovanie,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã zcestie
Krížovkársky slovník:
modifikãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
fla inet,
privãƒâ ãƒâ ãƒâ tny,
revanã ã,
ordinãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
edukt,
sublimovaãƒæ ã â,
travã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gã gã,
asociã l,
ã æ ã ã æ ã r,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
fonetick fonick,
fenolát,
dãƒâ
Nárečový slovník:
tu phenes,
henteš,
m,
kajstron,
kosåˆa,
śara,
baluchat,
užarav,
filã,
žúrka,
gluposc,
myå,
źe,
scicani,
å a
Lekársky slovník:
magnézium,
larva,
motorický nerv,
primã ã,
sol,
arenosus,
lucidus,
emolliens,
biochã æ ã mia,
anulu,
odonto,
šči,
chromaffinitas,
pachy,
orrhorrhoea
Technický slovník:
customizácia,
úbor,
kã ã ã ã ã,
hviezdiã ka asterisk,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mips,
ãƒâ ãƒâ onãƒâ,
ã ã or,
install,
ľešeňe,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
aň,
å då,
portability,
čvs
Slovník skratiek:
minã,
zkh,
chk,
oxt,
ã aã a,
h21,
špp,
pas,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zek,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
ãopr,
thg,
ú v,
úzus