- neprítomné
- byť neprítomný
-
neprítomný
- absent
- absente
- away
- contumacious
- lacking
- missing
- absent-minded
- absentee
- faraway
- neprítomná
- neprítomný na (6.p.)
- neprítomný v (6.p.)
- neprítomný v jej (6.p.)
- žalovaný neprítomný (podst. meno)
- žalovaná neprítomná osoba
-
neprítomná osoba
- absentee
-
neprítomný účastník
- absentee
- neprítomný volič
-
som neprítomný
- am away
-
si neprítomný
- are away
-
sme neprítomní
- are away
-
ste neprítomní
- are away
-
sú neprítomní
- are away
- byť duchom neprítomný
-
neprítomný (výraz)
- blank
- zrejme neprítomný
- neprítomný dlžník
- duchom neprítomná
- neprítomný pohľad
- opatrovník v spore pre neprítomných
-
je neprítomný
- is away
-
je neprítomná
- is away
-
bol neprítomný
- was away
-
bola neprítomná
- was away
-
bolo neprítomné
- was away
-
bol som neprítomný
- was away
- bol si neprítomný
- boli sme neprítomní
- boli ste neprítomní
- boli neprítomní
- neprítomný bez povolenia
-
duchom neprítomný
- absent-minded
- distrait
- preoccupied
-
byť ako duchom neprítomný
- be around absentminded
- be around like a lost soul
- be around like a tit in atrance
-
chodiť ako duchom neprítomný
- be around absetminded
- walk around absentminded
- walk around like a lost soul
- walk around like a tit in a trance
Krátky slovník slovenského jazyka:
synchronizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
perã ã ã ã ã,
rozjarenosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hodnotovãƒâ ãƒâ ãƒâ,
klavírny,
klopiã ã ã ã ã,
dvadsaã ã,
lムムムãƒ,
bazã ã ã,
hladovaã,
ã ela,
z ť,
prihotoviã ã,
vyã æ ã umieã æ ã,
urbanizãƒâ cia
Synonymický slovník slovenčiny:
priaťelsky,
vinník,
tvarovaãƒæ ã â,
adovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oboj iveln k,
trã maã,
ohãƒâ naãƒâ,
zostaviã,
emblã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ar,
praã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
snová,
ohnivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
opekaãƒâ sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nora,
lúštiteľ,
nadrobi,
pozviechaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
operã æ ã ã ã tor,
vysrať,
znã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
pologuľa,
rentabilná,
doä ahovaå,
pã å desiatkorunã k,
zachovaná,
omĺzať,
poctivosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
preplã æ ã caã æ ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã trukt,
transfundovať,
neprispôsobenie,
túla,
al lia,
gastroenteritã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
ostrakizovať,
pejoratã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
v ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
insinuovaã ã ã,
sp jaj,
letã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
reže,
zrúcanina,
palã æ ã dium
Nárečový slovník:
ko,
cvi ok,
nedze,
ke tujem,
gug,
sme,
pysk,
gurbe,
furã ã k,
kachľovec,
vihodåˆarka,
džuk,
kvaå åˆina,
å tremfle,
tlã skaå
Lekársky slovník:
hypermangã æ ã ã æ ã n,
paraphilia,
epigastricus,
ã ã ã ra,
abs,
hypoglykémia,
č,
haemoglobinopathia,
graviditas,
monarthritis,
chol,
sublingválne,
enterã lny,
hypermangã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
subtractio
Technický slovník:
netweaver,
statement,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã mi,
onã ã ã ã ã ã ã ã ã,
un,
zã ã ã ã ã ã ã ã lohovanie,
zrkadlen,
t ã ã a,
abap,
content,
kaã ã,
mišč,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pár
Ekonomický slovník:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
tg,
istc,
rajã,
pmd,
vpo,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
bot,
masã â,
seã ã,
aa,
v chodisk rozpo tu,
ideš,
diht,
pwt