-
čo má kto na srdci
- say
- povedať niečo len na pol huby
- povedať niečo ako na ospravedlnenie
- povedať niečo na pol úst
- povedať niečo na plné ústa
- hovoriť, čo mu slina na jazyk priniesla
-
zvyk očí na tmu
- scotopia
- predať niečo na úver
- dať svoju pečať (na niečo)
- dať svoju pečať na niečo
- odsunúť niečo na vedľajšiu koľaj
- prišiť niekomu niečo na chrbát
- ošudený na
- preukázať právny nárok na niečo
- potvrdenie rejdara o prevzatí zásielky na nalodenie
- správa o pripravenosti (na monitore)
-
vzhľadom k tomu, že sa jedná o technickú záležitosť, požiadali sme našich špecialistov, aby vec prešetrili
- since a technical question is involved, our specialists have been entrusted to enquire into it
- predpisy o bezpečnosti práce na staveništi
- šiesty dodatok ústavy USA o práve na rýchly a verejný súd
- konanie, skrátené o právach na malý majetok
- potvrdenie o práve na dôchodok
- rozbiť niečo na kašu
- to, čo je postavené na zemi, patrí zemi
- niečo na jedenie
- na niečo sa tešiť
- špekulovať o vzostupe (na burze ap.)
- tmelenie šošoviek na tuho
-
čo pripomína stopku
- stalk
- dať sa na niečo
- začínať sa vážne zaujímať o
- povedať niečo na svoju obhajobu
- prístroj na vyšetrovanie očného pozadia
- ďalekopisné zariadenie informujúce o počte obratov na burze
- predložiť niečo na podpis
- postarať sa o školské a nákupné zariadenie a zariadenie na odvoz odpadkov
- zmluva o prechode majetku na žijúceho spoločníka
- šiť niečo na mieru
- hľadieť na niekoho inými očami
- pozrieť sa na (4. p., niečo)
- vziať niečo úradne na vedomie
- vziať si niečo na povel
- vziať si niečo na svedomie
- dbajúci (na niečo)
- roztrhať niečo na kusy
- roztrhať niečo na handry
- roztrhať niečo na polovičku
- ožarovanie na väčšiu vzdialenosť
- obdobie jedného alebo dvoch rokov na rozhodnutie o odvolaní
- hlásenie o pripravenosti na skúšku
- to mi niečo pripomína
- mať niečo na svojich pleciach
- mať niečo na svojom chrbte
- ustanovenie sa vzťahuje na niečo
- niečo na tom je
- je na ňom niečo neobvyklého
- niečo na tom neklape
- tí, čo majú nárok na
- mať niečo stále na jazyku
- mať niečo na chrbte
- mať niečo na krku
-
očierňovať (na cti)
- to libel
- očko na mandle
- zákon o prevodoch na nedospelých
- zmluva o dodávke na kľúč
- jednotný zákon o prevodoch na nedospelé osoby
-
naliehať na niečo
- urge on
- používať niečo na oficiálne účely
- všetko, čo rastie na pozemku okrem stromov
- správa o dopade na obeť
-
pozerať na (4.p., čo)
- view
-
mať názor na (4.p., čo)
- view
- čakajú na niečo
- vzdať sa práva (na niečo)
- mal niečo na dosah ruky
- mala niečo na dosah ruky
- malo niečo na dosah ruky
- mal som niečo na dosah ruky
- byť na niečo ako ostriež
- dohoda o obmedzenom ručení poisťovne za nebezpečia vojny na dopravu po mori
- mal si niečo na dosah ruky
- mali sme niečo na dosah ruky
- mali ste niečo na dosah ruky
- mali niečo na dosah ruky
- čo na tom?
- čo máme na obed ( ? )
- čo na to hovoríte ( ? )
- čo máte na srdci
- čo je potrebné na (4.p.)
- čo je potrebné na nahradenie (2.p.)
- čo na tom (!)
- čo by ste robili na mojom mieste
- čo máte na mysli ( ? )
- čo je nového na (6. p.)
- čo je na programe (2. p., ?)
- čo na tom záleží (?)
- čo je na tom zlé
- čo si dáte ( ? )(na pitie)
- vymámiť čo na kom
- zatiaľ čo bol na ceste do
- zatiaľ čo bol na návšteve v
- prečo k nám neprídeš na návštevu
- prešla ho chuť na niečo
- so zvláštnym zreteľom (na niečo)
- súdny príkaz na vynútenie rozsudku o vydanie hnuteľného majetku
- vykonávací príkaz na vynútenie rozsudku o obnovení držby pôdy
- mať právo (na niečo)
- pripísať niečo na účet
- na niečo
- ísť na rozum (komu čo)
- máte niečo na preclenie (?)
- oznámenie o dostavení sa na súd
- pýtať sa Vás na (niečo)
-
na vlastné oči
- autoptic
- ponuka dôkazu na vlastné oči
- byť na niečo macher
- byť antitalent na niečo
Krátky slovník slovenského jazyka:
následníčka,
navãƒâ dza,
genetickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
muta n,
dôvodiť,
optimã æ ã ã ã lny,
demonã ã ã ã ã ã ã ã ã ã trovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hrbáč,
ciaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rebelovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
majestã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
neutralizovať,
zlisova,
lubovolny,
poã saå
Synonymický slovník slovenčiny:
cigánčina,
opustiť sa,
reã æ ã im,
hlbokãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyskytovať sa,
ãƒæ ã â tãƒæ ã â p,
oslobodiãƒâ,
uã æ ã ianka,
å ã rka,
imitovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
kolektãƒâ v,
urä iteã,
dekrã tovaå,
soliã æ ã ã æ ã,
kuriå
Pravidlá slovenského pravopisu:
saponã ã ã ã ã t,
poßtvať,
vã ba,
predpovedaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hrnúť,
odieã æ ã ã ã,
lízať,
refundã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
konfirmandka,
zaujãƒâ mavãƒâ,
prezívať,
markantnoså,
modliã æ ã ã ã sa,
laã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zoznamovaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
kadáver,
íj,
law,
kleptomã æ ã nia,
skupã tina,
brutã lnosã,
byã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
neurohorm n,
ovã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ignipunkt ra,
vjazd,
elã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
?????? ?????? e?????? ??????,
kal?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??,
a a ã æ ã
Nárečový slovník:
s ã â,
ã ë ehutor,
me nad anav,
chl?? b,
kl a,
mrauã ec,
pudruå a,
gánit,
dopije śe,
úč pod,
doma ni,
d,
å lafrok,
ňečí,
holofojtoã ã
Lekársky slovník:
opto,
hemiplegicus,
j,
v14,
parenterã â lny,
esophagostomia,
delaminatio,
respir cia,
katalýza,
ovariálny,
medi,
mucor,
urinarius,
septotomia,
líčit
Technický slovník:
ã ã ka,
p ?? ??,
more,
lis,
bre,
tube,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
onô,
meã,
comment,
rã æ ã ã ã s,
dvb,
win32,
sír,
rel
Ekonomický slovník:
rod ?? ??,
zpk,
vkp,
vfo,
pú,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
tdy,
čuba,
kmeã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒ,
ã æ ã â d,
å pr,
merã â,
ntd,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â