-
identifikátor
- handle
- ID
- identifier
- name
- identification beacon
- identification equipment
- identification friend-or-foe
- internal label
- symbolic name
- identifikátor (meno)
- identifikátor adresy
- identifikátor banky -príkazcu
- identifikátor bázy
- identifikátor bloku
- identifikátor dát
- identifikátor dátovej položky
- identifikátor dávky
- identifikátor definície súbora
- identifikátor entity
- identifikátor externej funkcie
- identifikátor formátu
- identifikátor funkcie
- identifikátor konca súboru
- identifikátor kontrolného bodu
- identifikátor návestia
- identifikátor odosielajúcej banky
- identifikátor odstavca
- identifikátor poľa
- identifikátor popisovača
- identifikátor použitia dát
- identifikátor premennej
- identifikátor prepínača
- identifikátor príkazu
- identifikátor prvotnej domény
- identifikátor skupinového slova
- identifikátor spoločnej pamäte
- identifikátor stanice
- identifikátor stati
- identifikátor stavu prepínača
-
identifikátor súboru
- file name
- header name
- identifikátor súboru dát
- identifikátor terminálu odosielajúcej banky
-
identifikátor transakcie
- transid
- identifikátor údaja
- identifikátor vstupu
- identifikátor záznamu dát
- identifikátorové slovo
- komunikačný identifikátor
- podmienkový identifikátor
- podmienený identifikátor
- spojovací identifikátor
- stanovený identifikátor dát
- globálny identifikátor
-
medzinárodný identifikátor mobilných opráv
- IMEI
- medzinárodný identifikátor mobilných zariadení
- lokálny identifikátor
- vyhradený identifikátor
- sekundárny identifikátor
- hlasový identifikátor
- jednoznačný identifikátor
- voľný identifikátor
Krátky slovník slovenského jazyka:
ochlã ã ã dzaã ã,
narovnávať,
s ã,
kauza,
å å ava,
bahniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prosím,
vnuká,
pohovieå,
fã nka,
prikloniã ã ã ã ã ã,
bežnú,
kateg,
å ã lok,
skonzumovaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prenasledovanie,
uhladiå,
priamo,
zabiã ã,
poškuľovať,
vymeraã ã ã,
dostať do pomykova,
zã ã tarasa,
diplomatizovaã,
obeta,
model,
veruže,
poltiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ľudstvo,
vã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
n i,
kastrã t,
pricicaã ã ã,
kumã ã tovaã ã,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
veselohernosã,
vã â ã â tane,
debatovaå,
krpãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zaumieniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sprostučký,
oãƒâ ãƒâ kliviãƒâ ãƒâ,
odmeranosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čierna
Krížovkársky slovník:
stãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
trvalã,
profilova,
kriã æ ã ã ã,
veã o,
saãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
fyzick��,
pavã â za,
nitrã â cia,
novã æ ã â,
tã æ ã n,
seã æ ã ã æ ã,
pikantnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naté,
vertikã ã ã ã ã ã ã ã ã la
Nárečový slovník:
šlaf,
ã irokã,
zmescic,
fantazieruvat,
fame ija,
ím,
rigoľ,
šun,
firs,
marchev,
avargovac,
grifeľ,
karos,
aniã æ ã ã æ ã,
kačmar
Lekársky slovník:
alkoholovã ã fermentã ã cia,
q33,
maladapt cia,
x37,
hysteresis,
histotomia,
muã,
praepatellaris,
postaxialis,
etiopatogenã za,
consanguinitas,
e231,
a75,
empirické riziko,
pustularis
Technický slovník:
plate,
simul,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
ãƒâ p,
b2b,
insert mode,
ero,
mãƒâ,
p,
link,
pi,
thread,
insert,
input,
ď