-
chladnúť
- cool
- become cold
- cool down
- get cold
- grow cold
- chladnutie mŕtvoly
-
chladný
- algid
- aloof
- calm
- chill
- chilly
- clinical
- cold
- cookery
- cool
- cooled
- disillusioned
- disimpassioned
- dispassionate
- distant
- dry
- imperturbable
- nonchalant
- repulsive
- reserved
- stark
- stiff
- strange
- unbending
- unemotional
- unmoved
- wintry
- cold-hearted
- non-committal
- chladný ako ľad
- chladný ako mramor
-
chladnúci
- becoming cold
- cooling down
- getting cold
- growing cold
-
chladný deň
- chilly day
- cold day
- cool day
- chladné privítanie
- chladný k ( 3.p. )
-
neľudsky chladný
- clammily
- chladné
-
chladný, ľahostajný
- cold
- chladná
- chladná katóda
- chladná stena
-
chladný pohľad
- cold glance
- cold look
- chladný neutrón
- zdroj chladných neutrónov
- chladné čítanie (psych.)
-
chladný úsmev
- cold smile
- cool smile
- chladný prameň
- chladná oceľ
- chladný potok
- chladný voči druhému pohlaviu
-
chladný na
- cold to
-
chladný k
- cold toward
- cool about
- cool to
- cool toward
- chladná žihľavka
- chladné počasie
-
chladný vietor
- cold wind
- cool breeze
- fresh breeze
- chladná prevádzka
- systém chladného plášťa
- citovo chladný
-
chladný výraz
- cool air
- chladný počtár
- chladný rozum
- chladné pásmo
- prívod chladného vzduchu
- chladný vzduch
-
trocha chladný
- coolish
- počas chladných zimných mesiacov
- chladná zbraň
-
chladný (sex.)
- frigid
- mrazivo chladný
-
ľadovo chladný
- gelid
-
chladné lôžko
- hot bed
-
chladná povýšenosť
- morgue
- byť chladným divákom
- zostávať chladný
- byť chladný k (3.p.)
- veľmi chladný
-
chladný (pren.)
- tepid
- to mňa necháva chladným
- pohlavne chladný
- nechať chladným
- byť chladný ako mramor
- dosť chladný
- klapka chladného vzduchu
- zachovať si chladnú hlavu
Krátky slovník slovenského jazyka:
hospodã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
fašista,
ãƒæ ã â r,
prvotriednosã,
odraziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
problãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
brã ã ã ã ã,
potiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
sústavnosť,
zdržať,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ at,
pamãƒâ tnãƒâ ãƒâ ka,
investi,
privieraã ã ã,
zajakavosã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vzhľadom na,
navnivoãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tik ta,
spútať,
šelma,
seladón,
ã æ ã ã ã sk,
hlasová,
brdo,
karhat,
intenzivny,
heftovať,
žírne,
vypilovať,
dezolát
Pravidlá slovenského pravopisu:
dolapiãƒâ,
vraã tiã,
dopisovaãƒâ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
uháňa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã apaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
povolaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ceremoni,
sã nka,
fetiãƒâ ãƒâ ãƒâ izmus,
bãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â kaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
jedenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã stka,
banálnosť,
zakry,
odãƒâ vodnene
Krížovkársky slovník:
v ň,
farnosť,
ã æ ã ã ã erosã æ ã ã ã,
oryzae,
naã os,
van d,
prel dium,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pinakotã ã ka,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã f,
argumentãƒâ cia,
á la,
nã lada,
ktorã
Nárečový slovník:
baňár,
zå,
piã ë ak,
hombikalka,
grumbuch,
ucir� k,
harduå ic,
vidrik,
ťapša,
ã ã ã ã erbic,
ã mor,
rachovac,
neu,
coci,
duã â anka
Lekársky slovník:
asto,
manuš,
analóg,
cupido,
neutropenia,
seropositivus,
aplasia,
elevácia,
pra,
thamuria,
lézia,
lithias,
tha,
lambda,
re
Technický slovník:
ã eã,
tb,
perši,
t3,
processor,
turnã,
button,
ada,
ií,
rã â p,
atä,
create,
ym,
vdu,
e eã ã e