- baňa
- baňa (uhoľná)
- baňa čiernouhoľná
- baňa na cín
- baňa na kamennú soľ
- baňa na striebro
- baňa otvorená štôlňou
-
banalita
- banality
- pedestrianism
- pettiness
- platitude
- triviality
- truism
-
banality
- pedestrianism
- trivia
- banalizácia
-
banálna
- trivial
-
banálne
- trivial
- banálne sentimentálny
-
banálnosť
- banality
- commonplace
- commonplaceness
- hackneydom
- pedestrianism
- pettiness
- platitude
- staleness
- triviality
-
banálnosť (slang., škol.)
- stodge
-
banálny
- banal
- hackneyed
- humdrum
- petty
- stale
- stock
- stodgy
- trite
- trivial
-
banálny románový štýl
- novelese
- banán
-
banán (el.)
- plug
- banán so zmrzlinou a šľahačkou
- banánik
- banánik (elektro.)
- banánová dráha
- banánová esencia (amylacetát, octan amylnatý)
- banánová republika
- banánová zástrčka
- banánová zástrčka (s deleným kolíkom)
- banánová zdierka
- banánovník
- banánovník Cavendishov
- banánový
- banánový trs
-
banány
- bananas
- baňatá
-
baňatá fľaša
- flagon
-
baňatá nádoba
- flagon
- baňaté
- baňatosť
-
baňatý
- bulbed
- convex
- lageniform
- ampullar
- ball-shaped
- belly-shaped
- zatvorená baňa
- služba pre mňa
- ťažba pred zaplatením poplatku
- úpadková ťažba
- striedavá ťažba
- aluviálna ťažba
- zvuková a obrazová služba
-
baša (iron.)
- bashaw
- čiernouhoľná baňa
- ťažba okovom
- údržba kanálov a priekop
- starostlivosť a vozidlo a údržba
- ťažba na zával
-
ťažba
- check
-
mláďa bažanta
- cheeper
- voľba cieľa
- kameňuhoľná baňa
- kamenouhoľná baňa
-
uhlová baňa
- coalmine
- služba automatizácie a informatizácie velenia a riadenia
- údržba počítača
- údržba kmeňa
- ťažba medi
- ťažba nafty
- ťažba nafty prudko poklesla
-
šaľba
- delusion
- diamantová baňa
- nepoužívaná soľná baňa
- deľba práce podľa úkolov
- ťažba dvomi klietkami
- kresba a maľba
- efektná ťažba
- unášač kĺba
- Federálna sprostredkovateľská a zmierovacia služba
- voľba poľa
- bohatý na plyn (baňa)
- zatopená baňa
- sprostredkovacia a zmierovacia služba
- ťažba celých stromov
- plynujúca baňa
- plynová baňa
Krátky slovník slovenského jazyka:
chasnã â k,
smaltovňa,
dvã ã ã ã ã hadlo,
osadiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bodrã æ ã,
stimul stimulã æ ã cia,
parameter,
flektã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
vypínač,
budhista,
tichãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skončiť,
vyobliekaã ã ã,
sprzniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
priľnavosť
Synonymický slovník slovenčiny:
vyprataå,
fér,
zã ã ã ã ã rove,
én,
skutoãƒâ ãƒâ nosti,
zodpovedaã æ ã ã ã,
zavã æ ã ã æ ã ã æ ã zovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
protiveã ã ã ã ã ã,
časový,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pretransponovaã ã,
opomínať,
strihat,
vzťahovať sa,
zlieniå
Pravidlá slovenského pravopisu:
zarumeniã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â ire,
vyhã ã ë aã,
morã ã ã ã ã lka,
nahánať,
prisluhovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rozmieã,
košičan,
perspektã æ ã ã æ ã va,
dynamickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odriekavaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spopularizovaã ã ã,
cezeåˆ,
podlomiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chlipnosã æ ã
Krížovkársky slovník:
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fi ã æ ã ã ã k,
poslaná,
morfinizmus,
ry,
meno s,
spoloãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â enstvo,
dent,
ãƒâ žã â e,
šk,
apologã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
kíľ,
neohraniã enã,
dipl,
ã na
Nárečový slovník:
kašľec,
bigľajz,
labka,
sireãƒâ ek,
p ä,
glun a,
dr pi,
potarhac,
hutorec,
Å¡ovgrina,
pakšamenty,
doma,
me kac,
kyj c,
slopat
Lekársky slovník:
viå,
musculotendinosus,
dyzestézia,
síň,
prof,
multimorbidita,
fokalny,
fokálny,
observácia,
reverznã ã ã ã transkriptã ã ã ã za,
susp,
rekonvalescencia,
ortostatick,
ta,
odynofagia
Technický slovník:
inmarsat,
ã ë eã ã,
mis,
síň,
digit,
floating point operation flop,
adãƒæ ã â,
eã p,
sub,
šmé,
šdš,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mi,
spam,
fav