- ako sa to stalo
- ako dlho vám to trvalo (?)
- ako dlho ti to trvalo (?)
- počujem, ako sa to hýbe
- neviem, ako to vyjadriť
- je to ako keď hrach na stenu hádže
- pamätám si to ako dnes
- vyjadriť sa nedostatočne je to isté ako nevyjadriť sa vôbec
- páli to ako oheň
- leží to na ňom ako balvan
- je toto to, ako (my musíme ...)
- funguje to ako
- chová sa to ako
- ako sa to vezme
- je to ako balzam na ranu
- padne to ako uliate
- sadne to ako uliate
- svietí to ako za dušičky
- tlačí ho to ako mlynský kameň
- leží to na ňom ako mlynský kameň
- má to na sebe ako chomút
- leží to na ňom ako prekliatie
- bolo to ako studená sprcha
- bolí to ako ďas
- ide mu to ako hodinky
- to je ako
- je to ako balzam na rany
- pôsobí to ako balzam na rany
- nie je to mienené ako (urážka ... )
- ide to ako na dračku
- je to ako malina
- to vyzerá ako
- to vyzerá ako keď
- vyzerá to ako
- vyzerá to ako zlato
- je to ako po masle
- pripadalo mu to ako večnosť
- letí to ako voda
- znie to ako rozprávka
- to je jasné ako facka
- smrdí to ako hovno
- to bola rana ako hrom
- bola to facka ako svet
- bola to lož ako Brno
- utieklo o to ako rozprávka
- bol to fľak ako svet
- bolo to ako
- bolo to ako prelud
- utieklo to ako rozprávka
- stalo sa to ako zázrakom
- bolo to mienené ako
- ako keby to našiel
- drží to ako luteránska viera
- utečie to ako nič
- skotúľa sa to po ňom ako voda po husi
- je to veľké ako krava
- je to čert ako diabol
- je to jasné, ako že dvakrát dva sú štyri
- je to krivé ako keď pes čurá
- to je jednoduché ako facka
- je to prašť ako uhoď
- je to ľahké ako nič
- to je staré ako Praha
- je to jasné, ako dve a dve sú štyri
- je to jasné ako facka
- ide to ako po ľade
- je to hladké ako ľad
- je to kyslé ako ocot
- je to ako doska
- je to sladké ako med
- to je ako urobiť kozu záhradníkom
- to je tma ako v noci
- to je rámus ako keď sa borí svet
- je to tvrdé ako kosť
- je to veľké ako koleso od voza
- je to veľké ako stodola
- je to tu ako na jarmoku
- to je ako pohladenie
- je to ako sen
- to je ako keď dá kráve višňu
- to je ako keď dáš volovi malinu
- je to ako železná krava
- leží to na ňom ako mora
- je to tu ako v chlieve
- je to tu ako v podchode
- to je ako žmurknutie na slepého koňa
- to je ako nosiť drevo do lesa
- to je ako mlátiť prázdnu slamu
- je to ako naberať vodu do sita
- je to ako nové
- je to ako dostať sa z dažďa pod odkvap
- je to ako z gumy
- roztiera sa to ako hovno
- je to ako kaša
- je to ako z rozprávky
- je to ako keď pichne do včiel
- to je ako keď povie hluchému dobré ráno
- visí to nad ním ako Damoklov meč
- to je ako keď hrach na stenu hádže
- zíde to po ňom ako voda po husi
- je to práce ako na kostole
- je to ako jelito
- to je ako keď napľuje do mora
- to je ako ťapnutie do vody
- to je ako kvapka do mora
- je to ako žemľa v obchode
- je to ako kameň
- je to na ňom ako ušité
- to je ako hovoriť do vetra
- je to ako krava
- je to ako kosť
- je to horšie, ako si myslíš
- presne ako to
- práve tak ako to
- presne tak ako to
- tesne predtým, ako to
- práve ako to
- je to potrebné ako soľ
- je to potrebné ako chlieb
- rásť ako to drevo v lese
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
skovaãƒâ,
zabiã â,
zveriå,
horknúť,
v elãƒâ,
mrhaã ã ã,
stromä ekovito,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â ra,
strasã ã ã ã ã,
zdochn,
ezãƒâ,
obrã æ ã,
mravná,
devalvácia,
peã ã ivo
Synonymický slovník slovenčiny:
milosã ã,
milačik,
tur,
obdobne,
zveriã ã,
akomodovaãƒâ sa,
vykaã ã ã ã ã laã ã ã ã ã,
å trich,
vypatrať,
nadsadi,
tvrdé,
zemskãƒæ ã â,
dospiet,
rýť,
vdychovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
belasieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pretrieã æ ã ã æ ã,
michalovce,
priklã ã ã ã ã ã ã ã a,
veã æ ã ã ã tec,
chopiå,
prehovãƒâ ra,
foniatria,
voňavé,
sykaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã melina,
vystrihaã ã ã,
skadiaľ,
v s ãƒæ ã â,
zalieva
Krížovkársky slovník:
geometria deskript vna,
vžíť,
iluzã æ ã ã æ ã vny,
raã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ piritizmus,
kontajnment,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã ã,
krã sny,
fumar n,
ãƒæ ã â sãƒæ ã â,
anilã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
kardinã ã ã ã ã ã ã ã ã,
žlň,
masã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kormorán
Nárečový slovník:
fajront,
haå,
resk,
palan,
steláž,
burgíňa,
vechtík,
draže,
r,
oã æ ã,
krãƒâ ãƒâ,
kapurkova,
čupčí,
zve areje e,
rekeãƒâ
Lekársky slovník:
fenofã za viniã a,
rhachisagra,
h92,
ovicã d,
auxilium,
daã ë,
čolo,
lactifer,
madescens,
fermentum,
perinatálny,
rna,
pithiviers au foin,
diseminovaná,
diathermia
Technický slovník:
lanã,
himem sys,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
mã â,
public domain,
nľ,
input,
å itã,
pci express,
off,
strana page,
ošči,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
kaška,
doba
Ekonomický slovník:
sac,
å,
huå,
adã ã ã,
vds,
skã ã,
ã tã tny,
cíl,
ľ,
pop,
ãƒâ opi,
efta,
cvx,
asvå,
udi
Slovník skratiek:
aw,
mc,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tepã â,
žp,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã a,
hoč,
sui,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
s37,
mbl,
kriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
von,
opã å