- čoho)
-
čoho?
- of what?
- zmluva týkajúca sa (2. p., niečoho)
- zmluva týkajúca sa čoho
-
zrieknuť sa niečoho
- abnegate
- asi štvrť čoho (2. p.)
- na úrovni (čoho) ( 2.p. )
- na úrovni niečoho
- vzdiaľovať sa čoho
- zdržať sa niečoho
-
abstraktný výťah (z niečoho)
- abstract
-
dotýkať sa niečoho svojim okrajom
- abut on
- byť dodávateľom niečoho
- hromadenie (čoho) ( 2.p. )
- vzrast (čoho) ( 2.p. )
-
dosiahnuť (čoho)
- achieve
- postupne niečoho dosiahnuť
- nákupné ceny čoho
- konať podľa niečoho
- postupovať podľa (čoho)
- postupovať podľa čoho
- regenerácia (niečoho)
- spustenie (niečoho)
-
držať sa (čoho)
- adhere
- dodržiavanie niečoho
- nekompromisné dodržiavanie niečoho
-
ležiaci blízko niečoho
- adjacent
- kótovanie čoho (cenných papierov)
-
presadzovanie niečoho
- advocacy
-
zastávanie sa niečoho
- advocacy
- podľa vzoru (2.p., čoho)
- po prechode (od niečoho k niečomu)
- dohodnutý deň (niečoho)
- dohoda niečoho
- z ničoho nič
- priedelená časť niečoho
- žiadostivý (čoho) ( 2.p. )
- zväčšiť pôsobnosť (niečoho)
-
týkajúci sa čoho
- anent
-
ohľadne čoho
- anent
- obrana (čoho) ( 2.p. )
- ospravedlnenie (čoho) ( 2.p. )
- byť príslušenstvom niečoho
-
žiadostivý čoho
- appetent
- reklamácia niečoho
- týkať sa čoho
- vhodné riešenie (niečoho)
- náruč (čoho) ( 2.p. )
- ako dôsledok niečoho
- ako zdroj (čoho)
- ako v prípade (čoho)
- odnesenie niečoho
-
stanoviť hodnotu niečoho
- assess
- vymerať daň z niečoho
- rýchlosťou (čoho)
- na úpätí čoho
- na konci čoho
- v čele niečoho
- za cenu niečoho
- hľadieť si (niečoho)
- hľadieť si (ničoho)
- predísť dôsledkom (niečoho)
- vedomie (niečoho, stavu, situacie)
- vedomie niečoho
- ustúpiť od (čoho)
-
zákaz (čoho) ( 2.p. )
- ban on
- jednať sa o cenu niečoho
-
búchať do čoho
- bash
- hriať sa na výslní niečoho
- byť živnou pôdou niečoho
- stať sa obeťou niečoho
- byť z niečoho blbý
- byť pravou príčinou čoho
- byť na prahu niečoho
- byť z niečoho magor
- mať popletenú hlavu z niečoho
- byť schopný (2.p., niečoho)
- dávať niečoho ako šafránu
- skladať sa z čoho
-
byť menej niečoho než predtým
- be down
- byť z niečoho ďuro
- byť bokom niečoho
- mať niečoho až po krk
- ísť do niečoho ako vôl
- vydať počet z niečoho
- byť na vrchole niečoho
- byť na pôde niečoho
- dostať sa z niečoho von
- byť z niečoho vonku
- byť z niečoho celý preč
- byť bez niečoho ako bez ruky
- byť do niečoho namočený
- nebyť ďaleko od niečoho
-
mať pocit niečoho
- be of
-
niesť značku niečoho
- be of
- byť mimo niečoho
- obsahovať málo niečoho
- nebyť od niečoho ďaleko
- dochádzať (končí zásoba niečoho)
- báť sa niečoho ako čert svätenej vody
- trčať (z niečoho)
- nemať do čoho pichnúť
- byť predmetom niečoho
- byť podozrivý z niečoho
- byť základom (čoho)
- byť v popredí niečoho
- byť hybnou pákou niečoho
- byť ďaleko od niečoho
- byť dušou niečoho
- byť dielom ( 2. p., niečoho)
- mať plné zuby čoho
- byť v dosahu niečoho
- niesť punc niečoho
- mlátiť do niečoho, až z toho lietajú triesky
- mať úžitok z čoho
- mať prospech z čoho
-
zbaviť (sa čoho)
- bereave
- obviňovať z niečoho
Krátky slovník slovenského jazyka:
naãƒæ ã â ahaãƒæ ã â,
ã ã ã ã reã ã ã,
schematickosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pã z,
ã ponovaã,
technologi ka,
nález,
neplodnoså,
neotrasite,
nezvyklosã ã ã,
belã ã ã skavã ã ã,
postenkã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
å tvrtã,
divergentný,
odvã ã era
Synonymický slovník slovenčiny:
vytrpieã ã ã ã ã,
vyhrotenã,
sã â ã â k,
pã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
skompletizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tlaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
porovnateľny,
zaujã æ ã mav,
chromý,
slabnúť,
ružová,
predã ã ã ã ã k,
spravodajský,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka
Pravidlá slovenského pravopisu:
vankúšik,
podvãƒâ zok,
problematický,
hmotã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
pouã æ ã ã ã ka,
odznieã æ ã â,
zaniesã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
pokosiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
druhý,
zameriavaã æ ã,
odr s,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã maha,
prã æ ã ã ã jemnã æ ã ã ã,
ãƒâ žã â muha,
spojiť
Krížovkársky slovník:
glasifikã ã ã cia,
tertium comparationis,
tartar,
benzã æ ã n,
šóra,
exponovaã ã ã ã ã,
apaã ã ã ã ã,
interponovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
komisn,
noosfã ã ra,
ã ã ã ã ã eta,
genitã â v,
linã æ ã,
monomã r,
kupã ã ã
Nárečový slovník:
ovã e poki,
ra ma sa,
ked ube,
endlizuvat,
rachetla,
čerkotka,
avri,
vodzi,
aä devleha,
bambuchačka,
vos,
oprez,
hombikac,
trap,
forã rift
Lekársky slovník:
fabulatio,
bielko,
recessus,
hypersideraemia,
egocentrismus,
fasciculatio,
graphologia,
urethratresia,
di,
sonitus,
dyshaphia,
psychosexualis,
endomysium,
uzk,
nekroticky
Technický slovník:
odd,
t a,
ščop,
šl,
å då,
netscape,
spač,
inm,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
restart,
forecast,
zaã æ ã,
ã â mã â,
kã æ ã ã æ ã,
ve