- čistený
- čistený hovädzí loj
- očistený od obvinenia
- očistený od cenových zmien
- byť vyčistený od
- byť vyčistený
-
znečistený
- bedraggled
- contaminated
- dirty
- foul
- fouled
- germy
- impure
- inpure
- polluted
- pred čistením
-
čistená vorvaňovina
- cetin
- vyčistený
- očistený plyn
- neznečistená rana
- vyčistená obrazovka
- očistený
- nevyčistené ďatelinové semeno
- obligácie istené tovarom
- podmienený skratový prúd pri istení poistkou
- údaje očistené od trendu
- znečistený stav
- znečistený sodík
- skladovacia nádrž na znečistený sodík
- čerpadlo na znečistenú vodu
- znečistená rana
- znečistená cesta
- znečistená zapaľovacia sviečka
- vypitvaný a očistený (hydina)
- znečistená voda
-
znečistená
- inpure
-
znečistené
- inpure
- olovom znečistený katalyzátor
- kvapalina znečistená plutóniom
- materiál znečistený plutóniom
- znečistený vzduch
- nezačistený
-
prečistený
- refined
- čistená síra
- úver, revolvingový istený
-
nečistený
- rough
- unrefiened
- upurified
- vyčistený štrk
- samonasávacie čerpadlo na znečistenú vodu
- znečistený v obchode
- istená synchronizácia zariadenia
- skladovacia nádrž na znečistený olej
- neočistený odliatok
- neznečistený
- surový (nečistený)
- nečistené emisie výfukových plynov
- záruka istená cennými papiermi
- istená synchronizácia
- úver istený depozitom
- istená synchronizácia Porsche
- očistený súdom
- zapaľovacia sviečka znečistená sadzami
-
očistený od sezónnych výkyvov
- adjusted for seasonal variations
- adjuster for
- seasonally adjusted
-
nečistený výfukový plyn
- engine raw emission
- engine raw exhaust gas
- raw exhaust gas
Krátky slovník slovenského jazyka:
javiť,
nadzvukov,
v porovnanã æ ã ã ã s,
chrastavosãƒæ ã â,
trmãƒâ ãƒâ ãƒâ caãƒâ ãƒâ,
hŕbka,
kupã a,
nasoli,
zoradiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozrobiãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
presiliť,
jednotnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hochãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â tapler,
ustlaã æ ã ã ã,
korma
Synonymický slovník slovenčiny:
ovãƒâ,
dorýpať,
sperliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nedariãƒæ ã â sa,
ruinovaã æ ã ã ã,
čuba,
vnútri,
škrupulant,
iniciatãƒâ ãƒâ vny,
zlã kaã,
plasti,
prozaický,
nazdaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dohotoviã æ ã,
ãƒâ ãƒâ s
Pravidlá slovenského pravopisu:
svornosãƒâ ãƒâ,
zaopatriã ã,
bok,
vysã,
å panie pole,
švung,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ zvy,
poradiã â,
povereníčka,
ã â araã â,
priplichtiã ã ã,
klížská nemá,
kolacionovaã ã ã ã ã,
vyã etrovacã,
a doň
Krížovkársky slovník:
gubaã ã ã,
plã æ ã ã ã ã æ ã ã ã gia,
ikonografia,
å tã,
ã ã c,
inã â trument,
baryt nsaxof n,
tã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
porazen,
fuã er,
analyzovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
aň a,
ã â ã â na,
parataxia,
å korica
Nárečový slovník:
viproboval,
paplon,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â era,
šaflik,
kydľa,
karmonad,
okš,
chv,
duchn rki,
teja,
verčec,
chtoã ã ka,
r,
boša,
okúň
Lekársky slovník:
plex,
n,
byp,
elevácia,
gonalgia,
postcapillaris,
šm,
natívny,
konsangvinita,
parencephalon,
g,
pachy,
autoproductio,
fascitis,
aerofãƒâ gia
Technický slovník:
ã æ ã â ã æ ã â v,
kã â ã â ã â ã â,
service,
å p,
rad ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
ramdrive,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
patching,
miã â ã â,
pre,
rd ram,
s ä,
oã o
Ekonomický slovník:
oaj,
vvč,
zzc,
pid,
bakã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã st,
žať,
bakã ã ã,
lavã æ ã ã ã,
å då,
pdw,
fór,
ã f,
zsb,
nmo
Slovník skratiek:
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
de,
w76,
ã ã ã ã ã ã ã ã a,
zrp,
g,
zuå,
tel,
in,
šíp,
o44,
sm,
bgr,
v89,
fã f