-
авто
- autá
- автоаварии
- автоанодная модуляция
-
автоатлас
- automapa
- автобаза
-
автобан
- diaľnica
- автобетономешалка
- автобетоносмеситель
- автобиографии
- автобиографическая
- автобиографически
- автобиографический
- автобиографичный
- автобиографию
- автобиография
- автоблок
- автоблокировка
- автобронетанковый
- автобур
-
автобус
- autobus
- автобус внутригородского сообщения
-
автобус высшего класса
- autokar
- автобус дального сообщения
- автобус местного сообщения
- автобус перевернулся
- автобус прямого сообщения
- автобус с двигателемщ расположенным под полом
- автобус с дизельэлектрическим приводом
- автобус с повышенной обзорностью
-
автобус-люкс
- autokar
- автобус-экспресс
-
автобуса
- autobusy
-
автобуса-люкса
- autokaru
- автобусам
- автобусами
- автобусами-люксами
- автобусах
- автобусах-люксах
- автобусе
- автобусная
- автобусная остановка
- автобусная станция
- автобусная шина
- автобусное
- автобусное сообщение
- автобусной
- автобусную
- автобусные
- автобусные перевозки
- автобусный
- автобусный вокзал
- автобусный маршрут
- автобусный парк
- автобусный транспорт
- автобусных
- автобусов
- автобусов-люксов
- автобусом
- автобусом-люксом
-
автобусу
- autobusu
- автобусы
- автобуфет
- автовагон
- автовакцина
- автовакцинация
- автовесы
- автовладелец
- автоводокачка
- автовокзал
- автогазовый предохранитель
- автогамия
- автогамный
- автогезия
-
автоген
- autogén
- автогенез
- автогенератор
- автогенератор на микросхеме
- автогенератор с емкостной обратной связью
- автогенератор с индуктивной обратоной связью
- автогенерация
- автогенетический
- автогенная горелка
- автогенная сварка
- автогенное сваривание
- автогенный
- автогенный резак
- автогеном
- автогенщик
-
автогетеродин
- autodyn
- автогетеродинный
- автогетеродинный прием
- автогигант не урегулирует ситуацию
- автогодщик
- автогония
- автогонки
- автогонок
- автогонщик
-
автограф
- autograf
- autogram
- pôvodný rukopis
- vlastnoručný podpis
- автограф романа
- автографа
- автографами
- автографиа
Krátky slovník slovenského jazyka:
peť,
peniaze,
bieda,
biediå,
brokã ã ã t,
kempingov,
pomyslieť si,
hnedã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
uctievaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã si,
okã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ranãƒæ ã â o,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zka,
torzo,
pã æ ã ã æ ã smeno,
kremiã æ ã itan
Synonymický slovník slovenčiny:
slnečný,
umývať,
tãƒæ ã â pnuãƒæ ã â,
rozháraný,
bledaã ã ã ã ã a,
ľúbivé,
subvencia,
exkluzivny,
dopisovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vtrhnúť,
víc,
zručný,
bedliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovzduã ã ã ã ã ã ã ã ã ie,
využíva sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
exportný,
komplexnã æ ã,
vãƒâ l,
ku i,
obohraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
budiã ã ã,
grafiä ka,
cinkaå,
konãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â atina,
ãƒâ ãƒâ iplaãƒâ ãƒâ sa,
sprãƒâ snieãƒâ,
rozruãƒæ ã â enãƒæ ã â,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ chodca,
súši,
spisovnosã æ ã
Krížovkársky slovník:
genetickãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vtipný,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nikã æ ã ã æ ã ã æ ã,
úle,
vã æ ã gnosã æ ã,
únia,
suspendovaã æ ã,
saãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
seãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã iu,
neã innosã,
raã ã ã,
príslušník,
menopauza
Nárečový slovník:
krampã ã,
halajka,
faå engi,
od,
krompľe,
zãƒâ,
räjtár,
ã ã erac,
kvaå åˆina,
ihľice,
bramu,
ďufa,
st,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
kami
Lekársky slovník:
ruminatio,
suppositorium,
acromion,
trombotiz� cia,
th,
rãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã st,
kazeã n,
carbaminohaemoglobinum,
an,
inertný,
é ka,
endometrialis,
ľúbiť,
hypomnesia
Technický slovník:
setting,
p é,
pat,
but,
ic,
škč,
sdlc,
doba,
kryogã æ ã ã æ ã nny,
corruption,
useless,
tač,
ä e,
unauthorized access,
har
Ekonomický slovník:
tvm,
aicv,
vã ã ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
fač,
mdž,
opaã ã ã ã ã,
pgv,
ptj,
ifen,
klp,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
neo,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Slovník skratiek:
ã æ ã ã æ ã ela,
x31,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
å la,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e468,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tjl,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã umi,
ã ã g,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ice,
d70,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zmv,
vcu