Pravopis slova "ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rsky" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 409 výsledkov (4 strán)
-
záchranár ‑a m.; záchranárka ‑y ‑rok ž.; záchranársky; záchranárstvo ‑a s.
zápalkárstvo ‑a s.; zápalkársky
závlahár ‑a m.; závlahárka ‑y ‑rok ž.; závlahársky
zbrojár ‑a m.; zbrojársky; zbrojárstvo ‑a s.
zeleninár ‑a m.; zeleninárka ‑y ‑rok ž.; zeleninársky; zeleninárstvo ‑a s.
zelinkár ‑a m.; zelinkárka ‑y ‑rok ž.; zelinkársky; zelinkárstvo ‑a s.
zjazdár ‑a m.; zjazdárka ‑y ‑rok ž.; zjazdársky; zjazdárstvo ‑a s.
zmätkár ‑a m.; zmätkárka ‑y ‑rok ž.; zmätkársky príd. i prísl.
zmrzlinár ‑a m.; zmrzlinárka ‑y ‑rok ž.; zmrzlinársky
značkár ‑a m.; značkárka ‑y ‑rok ž.; značkársky; značkárstvo ‑a s.
znakár ‑a m.; znakárka ‑y ‑rok ž.; znakársky
zubár ‑a m.; zubárka ‑y ‑rok ž.; zubársky; zubárstvo ‑a s.
zverolekár ‑a m.; zverolekárka ‑y ‑rok ž.; zverolekársky; zverolekárstvo ‑a s.
zvonár ‑a m.; zvonárka ‑y ‑rok ž.; zvonársky; zvonárstvo ‑a s.; zvonárik ‑a mn. ‑ovia m.
zvukár ‑a m.; zvukárka ‑y ‑rok ž.; zvukársky
žandár ‑a m.; žandársky; žandárstvo ‑a s.
žonglér ‑a m.; žonglérsky príd. i prísl.; žonglérstvo ‑a ‑tiev s.
žrdkár ‑a m.; žrdkárka ‑y ‑rok ž.; žrdkársky
Brdárka ‑y ž.; Brdárčan ‑a mn. ‑ia m.; Brdárčanka ‑y ‑niek ž.; brdársky
Budimír ‑a L ‑e m.; Budimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Budimírčanka ‑y ‑niek ž.; budimírsky
Čáry Čár L ‑och m. pomn.; Čáran ‑a mn. ‑ia m.; Čáranka ‑y ‑niek ž.; čársky
Čeláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Čelárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čelárčanka ‑y ‑niek ž.; čelársky
Čifáre ‑fár L ‑och m. pomn.; Čifárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čifárčanka ‑y ‑niek ž.; čifársky
Dolné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Dolnostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; dolnostrhársky
Dolný Chotár ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Dolnochotárčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnochotárčanka ‑y ‑niek ž.; dolnochotársky
Dvorníky-Včeláre Dvorník-Včelár L Dvorníkoch-Včelároch m. pomn. — m. pomn.; Dvorníčan-Včelárčan Dvorníčana-Včelárčana mn. Dvorníčania-Včelárčania m.; Dvorníčanka-‑Včelárčanka Dvorníčanky-Včelárčanky Dvorníčaniek-Včelárčaniek ž.; dvornícko-‑včelársky
Gemerské Dechtáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Gemerskodechtárčan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerskodechtárčanka ‑y ‑niek ž.; gemerskodechtársky
Hontianske Tesáre ‑ych ‑sár L ‑ych ‑och m. pomn.; Hontianskotesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hontianskotesárčanka ‑y ‑niek ž.; hontianskotesársky
Horné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; hornostrhársky
Horné Štitáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornoštitárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornoštitárčanka ‑y ‑niek ž.; hornoštitársky
Hrubý Šúr ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Hrubošúrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hrubošúrčanka ‑y ‑niek ž.; hrubošúrsky
Kazimír ‑a L ‑e m.; Kazimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Kazimírčanka ‑y ‑niek ž.; kazimírsky
Kočín-Lančár Kočína-Lančára L Kočíne-‑Lančári m. — m.; Kočínčan-Lančárčan Kočínčana-Lančárčana mn. Kočínčania-‑Lančárčania m.; Kočínčanka-Lančárčanka Kočínčanky-Lančárčanky Kočínčaniek-‑Lančárčaniek ž.; kočínsko-lančársky
Koláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Kolárčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolárčanka ‑y ‑niek ž.; kolársky
Korytárky ‑rok ž. pomn.; Korytárčan ‑a mn. ‑ia m.; Korytárčanka ‑y ‑niek ž.; korytársky
Laskár ‑a L ‑i m.; Laskárčan ‑a mn. ‑ia m.; Laskárčanka ‑y ‑niek ž.; laskársky
Lastomír ‑a L ‑e m.; Lastomírčan ‑a mn. ‑ia m.; Lastomírčanka ‑y ‑niek ž.; lastomírsky
Leváre ‑vár L ‑och m. pomn.; Levárčan ‑a mn. ‑ia m.; Levárčanka ‑y ‑niek ž.; levársky
Malé Leváre ‑ých ‑vár L ‑ých ‑och m. pomn.; Malolevárčan ‑a mn. ‑ia m.; Malolevárčanka ‑y ‑niek ž.; malolevársky
Olováry ‑vár L ‑och m. pomn.; Olovárčan ‑a mn. ‑ia m.; Olovárčanka ‑y ‑niek ž.; olovársky
Poltár ‑a L ‑i m.; Poltárčan ‑a mn. ‑ia m.; Poltárčanka ‑y ‑niek ž.; poltársky
Roštár ‑a L ‑i m.; Roštárčan ‑a mn. ‑ia m.; Roštárčanka ‑y ‑niek ž.; roštársky
Švedlár ‑a L ‑i m.; Švedlárčan ‑a mn. ‑ia m.; Švedlárčanka ‑y ‑niek ž.; švedlársky
Tesáre ‑sár L ‑och m. pomn.; Tesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Tesárčanka ‑y ‑niek ž.; tesársky
Tuhár ‑a L ‑i m.; Tuhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Tuhárčanka ‑y ‑niek ž.; tuhársky
Veľké Leváre ‑ých ‑vár L ‑ých ‑och m. pomn.; Veľkolevárčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkolevárčanka ‑y ‑niek ž.; veľkolevársky
Veľký Kýr ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Veľkokýrčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkokýrčanka ‑y ‑niek ž.; veľkokýrsky
Vernár ‑a L ‑i m.; Vernárčan ‑a mn. ‑ia m.; Vernárčanka ‑y ‑niek ž.; vernársky
Vyšný Kazimír ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Vyšnokazimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokazimírčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokazimírsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
å kriatok,
pohã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã da,
metonymickoså,
štrapácia,
denne,
ã u,
skvapalåˆovaå,
rusista,
marãƒæ ã â,
bezodná,
krpaåˆa,
stareckosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nedorozumění,
zduã æ ã ã ã,
batoliatko
Synonymický slovník slovenčiny:
administrovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã sã k,
pretazit,
ciã æ ã,
vsadiã æ ã,
preukazné,
soliã ã,
odparentovaå,
nã ã toã ã ã ã,
strednosť,
vanãƒæ ã â oãƒæ ã â,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
lupina,
sformulovaã æ ã ã ã,
firn
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rsky,
hniesã ã,
pozeraã æ ã sa,
vrã å ka,
spoluinvestorstvo,
slanosã ã,
jachaå,
amf,
kypieã,
stol rsky,
posã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã dka,
valcovã ã a,
studenosã æ ã,
zhrbiť sa,
ubãƒâ jadlo
Krížovkársky slovník:
demonã æ ã ã ã,
tã â ã ë,
akčný,
vã æ ã s,
monitorovaãƒâ,
otorinolaryngol g,
rovnakã,
reãƒâ ãƒâ taurãƒâ ãƒâ cia,
dimenzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mandol,
bikonkã vny,
endometrit,
meãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
adopcia predimplanta nã æ ã ã ã,
nikã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â
Nárečový slovník:
h etka,
ro d e,
husentr,
fektovať,
duå kom,
cvancigova sa,
fundoš,
biã uã ov,
šatovac,
nukac,
åˆetrime,
kapurkova,
ahnuc e,
dolu,
p gle
Lekársky slovník:
crepitans,
metroragia,
audio,
cardialis,
thermocauter,
duodenalis,
echo virus,
diaclasia,
perianalis,
penetrácia,
chemoreceptor,
brachymetropicus,
empirickã æ ã ã ã riziko,
endoplazmatick retikulum,
somatalgia
Technický slovník:
proxy server,
mv,
card,
fe,
pr,
zã,
atã ã,
hdfs,
kryptoanal za,
kompil tor,
ščop,
ep,
case sensitivity,
overflow,
činí