Pravopis slova "záď" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 847 výsledkov (8 strán)
-
zaďakovať ‑uje ‑ujú dok.
zadaptovať -uje -ujú dok.
zadarmo prísl.
zadať ‑á ‑ajú dok.
zadávací
zadávať ‑a ‑ajú nedok.
zadávateľ ‑a mn. ‑ia m.; zadávateľka ‑y ‑liek ž.; zadávateľský
zadaždiť ‑í ‑ia ‑žď/‑i! dok.; zadaždiť sa
zadažďovať ‑uje ‑ujú nedok.
zadebnený; zadebneno prísl.; zadebnenosť ‑i ž.
zadebniť ‑í ‑ia dok.
zadebňovať ‑uje ‑ujú nedok.
zadeliť ‑í ‑ia ‑ľ! dok.
zadeľovať ‑uje ‑ujú nedok.
záder ‑u m.
záderčivý; záderčivo prísl.; záderčivosť ‑i ž.
Zádiel ‑a/‑u L ‑e m.; Zádielčan ‑a mn. ‑ia m.; Zádielčanka ‑y ‑niek ž.; zádielsky
zadierať ‑a ‑ajú nedok.; zadierať sa
zadívať sa ‑a ‑ajú dok.
zadiviť sa ‑í ‑ia dok.
zadlabať -e -ú dok.
zadláviť ‑i ‑ia dok.
zadlžený; zadlženosť ‑i ž.
zadlžiť ‑í ‑ia dok.; zadlžiť sa
zadlžovať ‑uje ‑ujú nedok.; zadlžovať sa
zadný
zadobre prísl.
zadok ‑dku m.; zadoček ‑čka m.
zadokumentovať ‑uje ‑ujú dok.
zadom prisl.
Zádor ‑a L ‑e m.; Zádorčan ‑a mn. ‑ia m.; Zádorčanka ‑y ‑niek ž.; zádorský
zadosť prísl.
zadosťučinenie ‑ia s.
zadovážiť ‑i ‑ia dok.
zadovažovať ‑uje ‑ujú nedok.
zádrapčivý; zádrapčivo prísl.; zádrapčivosť ‑i ž.
zadrapiť ‑í ‑ia dok.; zadrapiť sa
zádrapka ‑y ‑piek ž.
zadrapovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
zádrh ‑u m.
zadŕhať, zadrhávať ‑a ‑ajú nedok.; zadŕhať sa, zadrhávať sa
zadŕhavý; zadŕhavo prísl.; zadŕhavosť ‑i ž.
zadrhnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.; zadrhnúť sa
zadrhovať ‑uje ‑ujú nedok.; zadrhovať sa
zadrichmať ‑e ‑ú dok.
zadriemať ‑e ‑u dok.
zadrieť ‑ie ‑ú ‑el ‑etý/‑ený dok.; zadrieť sa
zadrnčať ‑í ‑ia dok.
zadrobčiť ‑í ‑ia ‑bč/‑i! dok.
zadrôtovať ‑uje ‑ujú dok.
zadržaný ‑ého príd. i m.
zadržať ‑í ‑ia dok.; zadržať sa
zadržiavať, zadŕžať ‑a ‑ajú, zadržovať ‑uje ‑ujú nedok.
zadubenec ‑nca m.
zadubený; zadubene prísl.; zadubenosť ‑i ž.
záduch ‑u m.
zadudrať ‑e ‑ú dok.
zadumať sa ‑á ‑ajú dok.
zádumčivý; zádumčivo prísl.; zádumčivosť ‑i ž.
zadunieť ‑í ‑ia ‑el dok.
zadupať ‑e/‑á ‑ú/‑ajú ‑úc/‑ajúc dok.
zadupávať ‑a ‑ajú nedok.
zadupkať ‑á ‑ajú dok.
zadupotať ‑ce ‑cú ‑tal dok.
zadúšať ‑a ‑ajú nedok.; zadúšať sa
zadúšavý; zadúšavo prísl.
zadusiť ‑í ‑ia dok.; zadusiť sa
zadušiť sa ‑í ‑ia dok.
zádušný
zaduť ‑je ‑jú dok.
zadýchať ‑a ‑ajú dok.; zadýchať sa
zadychčať sa ‑í ‑ia dok.
zadychčiavať sa ‑a ‑ajú nedok.
zadymiť ‑í ‑ia dok.
zadymovať ‑uje ‑ujú nedok.
Ambróz ‑a mn. ‑ovia m.
aníz [an‑] ‑u m.; anízový
boleráz ‑u m.
Boleráz ‑u L ‑e m.; Bolerázan ‑a mn. ‑ia m.; Bolerázanka ‑y ‑niek ž.; bolerázsky
desaťkrát, desať ráz neskl. čísl.
deväťkrát, deväť ráz neskl. čísl.
Dionýz ‑a mn. ‑ovia m.
dohrýzť ‑hryzie ‑hryzú ‑hrýzol dok.
dvaapolkrát, dva a pol ráz neskl. čísl.
dvadsaťkrát, dvadsať ráz neskl. čísl.
dvanásťkrát, dvanásť ráz neskl. čísl.
dvestokrát, dvesto ráz neskl. čísl.
Európa ‑y ž.; stredná Európa, východná Európa, západná Európa; Európan ‑a mn. ‑ia m.; Európanka ‑y ‑niek ž.; európsky príd. i prísl.; európskosť ‑i ž.;
Francúzsko ‑a s.; Francúz ‑a m.; Francúzka ‑y ‑zok ž.; francúzsky príd. i prísl.
francúzština ‑y ž.
francúzštinár ‑a m.; francúzštinárka ‑y ‑rok ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
dlabã â iã â,
nenapodobiteľná,
ruskãƒâ,
sviatočnosť,
prebudovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oddaå,
bitkã rsky,
udupaã æ ã,
ã riepok,
ohreblo,
líhať si,
dorozumieť sa,
rozkrútiť,
babušiť,
zakaliť
Synonymický slovník slovenčiny:
ã krtaã,
chruã ã ã ã ã ã,
vlã da,
ráž,
kôli ä,
nasadzovaã,
úprimná,
privãƒæ ã â tãƒæ ã â,
predpojatosã æ ã,
kolãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obloha,
rátať,
zaslepenosã,
tvrdohlavec,
hociktor
Pravidlá slovenského pravopisu:
fã ã ã lia,
uvidieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
záď,
zletie,
zatmeliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
paliãƒæ ã â,
bedã kaã,
voltmeter,
skã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
prebãƒâ ãƒâ ãƒâ daãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odkr va,
cã tenie,
veľmi veľmi,
nevšímavosť,
sãƒâ to
Krížovkársky slovník:
mnohofarebnosã,
fág,
ve ã ã ã ã ã ã,
valún,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
st rie,
fúň,
elokã cia,
byä,
ã ereã ë,
fosg,
skloåˆ,
mnohoznaã nosã,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
klarifik
Nárečový slovník:
drbaå,
falšichta,
å erpenka,
gaľäba,
ãƒâ achtãƒâ g,
chuã â,
chusteã ã ka,
koľac,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a,
šafel,
babérki,
coky,
mašinfirer,
ä sk,
kizaå oåˆka
Lekársky slovník:
antiserum,
hemiplã ã gia,
fasciotomia,
e160b,
kraniál,
c43,
stamen,
arista,
mace,
multifaktoriã ã ã ã ã ã lny,
cruralis,
šer,
ä k,
ã ã ã ã ã ã e ã ã ã,
oesophagostenosis
Technický slovník:
sur,
adãƒæ ã â,
sã â a,
imac,
link,
speed,
ä ã ka,
imap,
himem sys,
hma,
soho,
zr,
virtu,
picture,
éto
Ekonomický slovník:
cry,
sxo,
udo,
minč,
ã ã vi,
šumné,
pať,
šteláž,
zoã,
ofival,
dlh,
ã ã ã ã to,
opať,
jch,
kotã â ã â
Slovník skratiek:
ã ana,
srh,
pasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
adå,
ršv,
tzj,
meåˆ,
vanúť,
ďar,
loj,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svz,
asãƒâ,
kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
raš