Pravopis slova "vyã ã ã ã ã æ ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 354 výsledkov (3 strán)
-
Vyšná Rybnica ‑ej ‑e ž.; Vyšnorybničan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnorybničanka ‑y ‑niek ž.; vyšnorybnický
Vyšná Sitnica ‑ej ‑e ž.; Vyšnositničan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnositničanka ‑y ‑niek ž.; vyšnositnický
Vyšná Slaná ‑ej ‑ej ž.; Vyšnoslančan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoslančanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoslanský
Vyšná Šebastová ‑ej ‑ej ž.; Vyšnošebastovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnošebastovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnošebastovský
Vyšná Voľa ‑ej ‑e L ‑ej ‑i ž.; Vyšnovoľan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnovolianka ‑y ‑nok ž.; vyšnovoliansky
Vyšné Ladičkovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Vyšnoladičkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoladičkovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoladičkovský
Vyšné nad Hronom ‑ého s.; Vyšňan i Hronskovyšňan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnianka i Hronskovyšnianka ‑y ‑nok ž.; vyšniansky i hronskovyšniansky
Vyšné Nemecké ‑ého ‑ého s.; Vyšnonemečan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnonemečianka ‑y ‑nok ž.; vyšnonemečiansky
Vyšné Opátske ‑ého ‑eho s.; Vyšnoopátčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoopátčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoopátčanský i vyšnoopátsky
Vyšné Remety ‑ých ‑miet ž. pomn.; Vyšnoremetčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoremetčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoremetský
Vyšné Repaše ‑ých ‑páš L ‑ých ‑och m. pomn.; Vyšnorepašan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnorepašanka ‑y ‑niek ž.; vyšnorepašský
Vyšné Ružbachy ‑ých ‑bách L ‑ých ‑och m. pomn.; Vyšnoružbašan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoružbašanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoružbašský
Vyšné Valice ‑ých ‑líc ž. pomn.; Vyšnovaličan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnovaličanka ‑y ‑niek ž.; vyšnovalický
Vyšný Čaj ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Vyšnočajčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnočajčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnočajský
Vyšný Hrabovec ‑ého ‑vca m.; Vyšnohrabovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnohrabovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnohrabovecký i vyšnohrabovský
Vyšný Hrušov ‑ého ‑a m.; Vyšnohrušovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnohrušovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnohrušovský
Vyšný Kazimír ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Vyšnokazimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokazimírčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokazimírsky
Vyšný Klátov ‑ého ‑a m.; Vyšnoklátovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoklátovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoklátovský
Vyšný Komárnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Vyšnokomárničan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokomárničanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokomárnický
Vyšný Kručov ‑ého ‑a m.; Vyšnokručovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokručovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokručovský
Vyšný Kubín ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Vyšnokubínčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokubínčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokubínsky
Vyšný Lánec ‑ého ‑nca m.; Vyšnolánčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnolánčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnolánecký
Vyšný Medzev ‑ého ‑a m.; Vyšnomedzevčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnomedzevčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnomedzevský
Vyšný Mirošov ‑ého ‑a m.; Vyšnomirošovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnomirošovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnomirošovský
Vyšný Orlík ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Vyšnoorlíčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoorlíčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoorlícky
Vyšný Skálnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Vyšnoskálničan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoskálničanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoskálnický
Vyšný Slavkov ‑ého ‑a m.; Vyšnoslavkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoslavkovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoslavkovský
Vyšný Tvarožec ‑ého ‑žca m.; Vyšnotvarožťan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnotvarožťanka ‑y ‑niek ž.; vyšnotvarožecký i vyšnotvarožský
Vyšný Žipov ‑ého ‑a m.; Vyšnožipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnožipovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnožipovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ko,
zanietenosã æ ã ã ã,
oáza,
rozã kieraã,
vyniesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
margarã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
konštituovať,
znechutiã æ ã ã ã,
nã æ ã ã ã hlivo,
stredoveký,
orkã æ ã ã ã n,
kupovaã â ã â ã â,
ãƒæ ã â pony,
svetlovlã æ ã ã ã ska,
prospěch
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â arodejka,
milost,
lapiť,
prehanat,
vyzeraã,
mariã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zachripieã ã ã ã ã,
dezolã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mať na pamäti,
schladiã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
pchať sa do zadku,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
konã ã ã ternovaã ã ã,
ploã ina,
chlipnúť
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyã ã ã ã ã æ ã,
ový,
zarezã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chasnã æ ã k,
konformizmus,
nakazovaã,
otä,
srd,
kolenã,
medicinã lny,
manifestãƒæ ã â cia,
neposluã ã ã nosã ã ã,
fasãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
starã ã ã ã ã ã ã ã ã ina,
ři
Krížovkársky slovník:
manã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aft,
toã æ ã,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
veterã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
jogã æ ã ã ã n,
kádí,
nektã rinka,
abã æ ã ã æ ã ã æ ã,
šs,
koniec života,
hypogalakcia,
pantaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ľúto,
zna,
vetovať
Nárečový slovník:
å ur,
choltac,
ã trumpadla,
ã ã oã at,
tepã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
fas,
ivo,
gágor,
fa engi,
maceľ,
furtã å,
naisce,
å tropandle,
krankasa,
pyt
Lekársky slovník:
w33,
genio,
rosacea,
symmetricus,
paliatã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
fokálny,
ptyalin,
neurotomia,
lumb,
lienculus,
ultrazvukovãƒâ ãƒâ vyãƒâ ãƒâ etrenie,
labyrint,
enterorrhoea,
parōtītis,
cuvée
Technický slovník:
zna,
sít,
adv,
kryptológia,
cos,
gmdss,
contents,
java,
dvãƒâ,
ups,
ã â n,
å ã tor,
deň,
purpose,
url
Slovník skratiek:
rwa,
n83,
ode,
tuh,
priãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bkm,
hyl,
sd,
mho,
per,
itc,
snp,
kt,
selã æ ã ã ã,
bakã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â