Pravopis slova "veã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 448 výsledkov (4 strán)
-
Veľké Zlievce ‑ých ‑vec ž. pomn.; Veľkozlievčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkozlievčanka ‑y ‑niek ž.; veľkozlievsky
Veľkrop ‑u L ‑e m.; Veľkropčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkropčanka ‑y ‑niek ž.; veľkropský
Veľký Biel ‑ého ‑u L ‑om ‑i m.; Veľkobielčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkobielčanka ‑y ‑niek ž.; veľkobielsky
Veľký Blh ‑ého ‑u L ‑om ‑u m.; Veľkoblžan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoblžanka ‑y ‑niek ž.; veľkoblžský
Veľký Cetín ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Veľkocetínčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkocetínčanka ‑y ‑niek ž.; veľkocetínsky
Veľký Čepčín ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Veľkočepčínčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkočepčínčanka ‑y ‑niek ž.; veľkočepčínsky
Veľký Ďur ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Veľkoďurčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoďurčanka ‑y ‑niek ž.; veľkoďurský
Veľký Folkmar ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Veľkofolkmarčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkofolkmarčanka ‑y ‑niek ž.; veľkofolkmarský
Veľký Grob ‑ého ‑u L ‑om ‑e m.; Veľkogrobčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkogrobčanka ‑y ‑niek ž.; veľkogrobský
Veľký Horeš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Veľkohorešan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkohorešanka ‑y ‑niek ž.; veľkohorešský
Veľký Kamenec ‑ého ‑nca m.; Veľkokamenčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkokamenčanka ‑y ‑niek ž.; veľkokamenecký i veľkokamenský
Veľký Klíž ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Veľkoklížan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoklížanka ‑y ‑niek ž.; veľkoklížsky
Veľký Krtíš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Veľkokrtíšan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkokrtíšanka ‑y ‑niek ž.; veľkokrtíšsky
Veľký Kýr ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Veľkokýrčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkokýrčanka ‑y ‑niek ž.; veľkokýrsky
Veľký Lapáš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Veľkolapášan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkolapášanka ‑y ‑niek ž.; veľkolapášsky
Veľký Lipník ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Veľkolipníčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkolipníčanka ‑y ‑niek ž.; veľkolipnícky
Veľký Lom ‑ého ‑u L ‑om ‑e m.; Veľkolomčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkolomčanka ‑y ‑niek ž.; veľkolomský
Veľký Meder ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Veľkomederčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkomederčanka ‑y ‑niek ž.; veľkomederský
Veľký Slavkov ‑ého ‑a m.; Veľkoslavkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoslavkovčanka ‑y ‑niek ž.; veľkoslavkovský
Veľký Slivník ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Veľkoslivníčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoslivníčanka ‑y ‑niek ž.; veľkoslivnícky
Veľký Šariš ‑ého ‑a m.; Veľkošarišan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkošarišanka ‑y ‑niek ž.; veľkošarišský
Veľopolie ‑ia L ‑í s.; Veľopoľčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľopoľčanka ‑y ‑niek ž.; veľopoľský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
patriãƒæ ã â sa,
ãƒâ ho,
kameãƒæ ã â ãƒæ ã â,
holiã ã,
zaobstarã vaå,
figurovaã,
pchã æ ã ã ã,
chabã ã,
dôchodkyna,
klepotaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sprã æ ã va sa,
barikã ã ã da,
mrdaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klapaã,
grobianstvo
Synonymický slovník slovenčiny:
nã mesaã nosã,
ã ã ã ã ã achri,
komerčn,
asociã ã ã ã ã ã lny,
zhotoviã æ ã ã ã,
pekã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozhojdaå,
uvedomelã æ ã,
stierať,
podesi,
podmienený,
disociovaã æ ã,
nahrbiť sa,
odpariã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kvadrã æ ã ã æ ã ã æ ã t
Pravidlá slovenského pravopisu:
veã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
pokojnã ã ã,
utláčateľ,
vratkã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ä udovaå,
eã æ ã ã ã,
nemehlo,
juvenã lie,
pritã skaå,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â uchta,
statoä nã,
nar,
naparovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
emancipovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
od nepamã ã ã ã ã ã ti
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â tras,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
binã æ ã ã ã rny,
kotangens,
tã ã ã za,
aå a,
príbeh,
uspokojiå,
skã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
r msky radn k,
zväzok,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
duplikovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ah
Nárečový slovník:
padlaš,
povrieslo,
buľi,
kompere,
ch,
fusekľa,
b adi,
inkust,
skiå kac å e,
ã ã ihovki,
zadusi,
nap,
ber,
virã la,
zahr ka
Lekársky slovník:
heptal n,
mydriaza,
continuitas,
castello blue,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ria,
maldigescia,
experimentalis,
ph,
nasopalatinus,
j02,
pupillostatometron,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â pr,
inspírium,
hã ã
Technický slovník:
cai,
ful,
cgi,
a,
reason,
repeater,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
nčč,
ã ã ã ã ã p,
devi,
v rus,
fin,
num lock,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã mi,
vrml