Pravopis slova "veã ã ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 448 výsledkov (4 strán)
-
veľtok ‑u m.
veľtrh ‑u m.; veľtrhový
veľvyslanec ‑nca m.; veľvyslankyňa ‑e ‑kýň ž.; veľvyslanecký; veľvyslanectvo ‑a ‑tiev s.
vešať ‑ia ‑ajú nedok.; vešať sa
vešiak ‑a m.; vešiakový; vešiačik ‑a m.
vešiavať ‑a ‑ajú nedok.; vešiavať sa
veštba ‑y ‑tieb ž.
veštec ‑tca m.; veštkyňa ‑e ‑kýň ž.; veštecký; veštecky prísl.; veštectvo ‑a s.
veštiareň ‑rne ‑í ž.
veštiť ‑í ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
veža ‑e ‑í ž.; vežový; vežička ‑y ‑čiek ž.
vežiak ‑a m.
vežiť sa ‑í ‑ia nedok.
vežovitý; vežovito prísl.
Večelkov ‑a m.; Večelkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Večelkovčanka ‑y ‑niek ž.; večelkovský
Veľaty ‑liat L ‑och m. pomn.; Veľatčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľatčanka ‑y ‑niek ž.; veľatský
Veľká Čalomija ‑ej ‑e ž.; Veľkočalomijčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkočalomijčanka ‑y ‑niek ž.; veľkočalomijský
Veľká Čausa ‑ej ‑y ž.; Veľkočausan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkočausianka ‑y ‑nok ž.; veľkočausiansky
Veľká Čierna ‑ej ‑ej ž.; Veľkočierňan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkočierňanka ‑y ‑niek ž.; veľkočierňanský
Veľká Dolina ‑ej ‑y L ‑ej ‑e ž.; Veľkodolinčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkodolinčanka ‑y ‑niek ž.; veľkodolinský
Veľká Franková ‑ej ‑ej ž.; Veľkofrankovčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkofrankovčanka ‑y ‑niek ž.; veľkofrankovský
Veľká Hradná ‑ej ‑ej ž.; Veľkohradňan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkohradnianka ‑y ‑nok ž.; veľkohradniansky
Veľká Ida ‑ej ‑y ž.; Veľkoiďan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoidianka ‑y ‑nok ž.; veľkoidiansky
Veľká Lehota ‑ej ‑y ž.; Veľkolehoťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkolehoťanka ‑y ‑niek ž.; veľkolehotský
Veľká Lesná ‑ej ‑ej ž.; Veľkolesňan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkolesnianka ‑y ‑nok ž.; veľkolesniansky
Veľká Lodina ‑ej ‑y L ‑ej ‑e ž.; Veľkolodinčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkolodinčanka ‑y ‑niek ž.; veľkolodinský
Veľká Lomnica ‑ej ‑e ž.; Veľkolomničan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkolomničanka ‑y ‑niek ž.; veľkolomnický
Veľká Lúka ‑ej ‑y ž.; Veľkolúčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkolúčanka ‑y ‑niek ž.; veľkolúcky i veľkolúčanský
Veľká Mača ‑ej ‑e ž.; Veľkomačan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkomačianka ‑y ‑nok ž.; veľkomačiansky
Veľká nad Ipľom ‑ej ž.; Veľčan i Ipeľskoveľčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľčianka i Ipeľskoveľčianka ‑y ‑nok ž.; veľčiansky i ipeľskoveľčiansky
Veľká Paka ‑ej ‑y ž.; Veľkopačan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkopačianka ‑y ‑nok ž.; veľkopačiansky
Veľká Tŕňa ‑ej ‑e ž.; Veľkotŕňan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkotŕňanka ‑y ‑niek ž.; veľkotŕňanský
Veľká Ves ‑ej Vsi ž.; Veľkovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkovešťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoveský
Veľká Ves nad Ipľom ‑ej Vsi ž.; Veľkovešťan i Ipeľskoveľkovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkovešťanka i Ipeľskoveľkovešťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoveský i ipeľskoveľkoveský
Veľké Bierovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Veľkobierovčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkobierovčanka ‑y ‑niek ž.; veľkobierovský
Veľké Blahovo ‑ého ‑a s.; Veľkoblahovčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoblahovčanka ‑y ‑niek ž.; veľkoblahovský
Veľké Borové ‑ého ‑ého s.; Veľkoborovčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoborovčanka ‑y ‑niek ž.; veľkoborovský
Veľké Dravce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Veľkodravčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkodravčianka ‑y ‑nok ž.; veľkodravčiansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
identifikovaãƒâ,
v ap,
mdlo,
bezfarebnosãƒæ ã â,
b d,
plesk pľask,
miha,
utuzovat,
hrieå ik,
nesl chane,
ã ã ã ia,
kilometrovnãƒâ k,
zrá,
zliezť,
uskutoä niå
Synonymický slovník slovenčiny:
poruke,
mdlo,
posvã tiå,
externã æ ã,
chechotaã ã ã ã ã,
harmonogram,
deliãƒæ ã â,
fabrikovaã æ ã,
pikanteria,
dej,
up,
nepoddajný,
nã n,
definova,
postupnosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaå ahovaå,
veã ã ã ã ã,
neofaå ista,
žár,
vãƒâ etk,
odvíjať,
usmievavý,
uzuã æ ã lny,
rovesnãƒæ ã â k,
formova,
ekonomickosť,
zã æ ã ã ã vratne,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
hlavã ã ã,
slížik
Krížovkársky slovník:
ryã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pokiaľ,
emã æ ã ã æ ã ã æ ã,
transverzãƒâ la,
relikvia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã st,
dosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
p thia,
mã,
starý,
v å,
cukrovinka,
kanonáda,
exant m,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
bandúrky,
fač,
padláš,
lenča,
fanuã â ek,
čušpajz,
jakaå ka,
por d,
holofojtoš,
kaplička,
cajch,
dzira,
miščafla,
chalpi,
zelenina
Lekársky slovník:
osteodynia,
rekta,
haemobilia,
bulla,
eflorescencia,
hypoprotein,
redestillatio,
aura,
suť,
respirator,
cholecystoliti za,
vulnerabilita,
pal,
anu,
ab
Technický slovník:
ata,
upã æ ã ã ã,
å å ã p,
colli,
unc,
sen,
solve,
delãƒâ,
ík,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
refresh,
fat file allocation table,
transmision,
est,
expire
Ekonomický slovník:
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ntr,
proä,
tfr,
ocl,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ifs,
meh,
dze,
ozu,
mep,
tzt,
ã ã ã ã ã ro,
cvs,
agrires