Pravopis slova "vã ã ã ka" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 22 výsledkov (1 strana)
-
návštevník ‑a mn. ‑ci m.; návštevníčka ‑y ‑čok ž.
vábnička ‑y ‑čiek ž.
váza ‑y váz ž.; vázička ‑y ‑čiek ž.
vážka ‑y ‑žok ž. (hmyz)
vôňa ‑e ‑í ž.; vônička ‑y ‑čiek ž.
vŕkať ‑a ‑ajú nedok.
vŕtačka ‑y ‑čiek ž.
výbava ‑y ‑bav ž.; výbavička ‑y ‑čiek ž.
výborník ‑a mn. ‑ci m.; výborníčka ‑y ‑čok ž.; výbornícky
výčapník ‑a mn. ‑ci m.; výčapníčka ‑y ‑čok ž.; výčapnícky
výletník ‑a mn. ‑ci m.; výletníčka ‑y ‑čok ž.; výletnícky príd. i prísl.
výložka ‑y ‑žiek ž.
výmyselník ‑a mn. ‑ci m.; výmyselníčka ‑y ‑čok ž.
výpalník ‑a mn. ‑ci m.; výpalníčka ‑y ‑čok ž.; výpalnícky
výpožička ‑y ‑čiek ž.
výskumník ‑a mn. ‑ci m.; výskumníčka ‑y ‑čok ž.; výskumnícky; výskumníctvo ‑a s.
výslužka ‑y ‑žiek ž.
výška ‑y ‑šok ž.; výškový; výškovo prísl.
výtržník ‑a mn. ‑ci m.; výtržníčka ‑y ‑čok ž.; výtržnícky príd. i prísl.; výtržníctvo ‑a ‑tiev s.
výtvarník ‑a mn. ‑ci m.; výtvarníčka ‑y ‑čok ž.; výtvarnícky; výtvarníctvo ‑a s.
výtyčka ‑y ‑čiek ž.
Teplička nad Váhom ‑y ž.; Tepličan i Vážskotepličan ‑a mn. ‑ia m.; Tepličianka i Vážskotepličianka ‑y ‑nok ž.; tepličiansky i vážskotepličiansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ahkomyse ne,
liã ã ã acã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ero,
fixovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
postriasaã æ ã ã ã,
hebrejský,
nevestiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
toporã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
chvíľami,
zdriemnuå si,
trí,
rozosmiaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
loã ã ã,
pochytiãƒâ,
revã ã ã zia
Synonymický slovník slovenčiny:
halãƒâ ã â,
chutnučký,
vystať,
expozã â cia,
prehrmieãƒâ,
meluzã ã ã na,
kryå,
spikn�? sa,
trpkosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vzrušujúci,
inšpirovať,
kanon,
zbr si,
ladnã æ ã,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tos
Pravidlá slovenského pravopisu:
vã ã ã ka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
deklaratãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
tĺň,
ňa,
r ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
zabudn,
cinkať,
ško,
drieãƒâ,
zaãƒæ ã â aãƒæ ã â,
supã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
boã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stámilióny,
postã æ ã haã æ ã
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ er,
multivitamã ã n,
laryngofón,
ekotón,
anilã n,
å aå,
chromatã æ ã ã ã n,
zhusã ovanie,
slova na na,
cukr k,
adoptovaã ã ã ã ã,
dabovaãƒæ ã â,
vå åˆ,
saã â,
plejã â da
Nárečový slovník:
ã ã trikuvat,
chlib,
jeã,
cã gle,
packaã ã,
suňok,
iã ol,
erknuc sebe,
saťor,
�me,
v bky,
voã ã ina,
intereã æ ã ar,
pomytok,
duchnã rki
Lekársky slovník:
renointestinalis,
eponymum,
nociceptã ã ã ã ã ã vny,
defervescens,
membr,
diaeta,
permeabilitas,
hybridóm,
temperans,
frenulotómia,
grandis,
patiens,
asã â ã â ã â ã â ã â,
antebrachi,
asãƒâ
Technický slovník:
ľh,
plenty,
parã,
mcp,
track,
vãƒâ ãƒâ,
štát,
equipment,
ľist,
?? ?? i??,
toggle,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
ã ã r,
d,
tr
Ekonomický slovník:
otm cull,
osn,
šmar,
mie,
ã â ari,
šsú,
ľ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ctr,
å tr,
ã æ ã ork,
bsk,
tsk,
plú,
kg
Slovník skratiek:
še,
grã ã,
týž,
trz,
g04,
priã æ ã ã æ ã ã æ ã,
haa,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ro,
ã ã ã ka,
fra,
ppn,
n,
pkt,
z46,
letá