Pravopis slova "tuãƒâ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 55 výsledkov (1 strana)
-
kde-tu zám. príslov.
svätuškár ‑a m.; svätuškárka ‑y ‑rok ž.; svätuškársky príd. i prísl.; svätuškárstvo ‑a s.
tu zám. príslov. i čast.
tú cit.
tučko ‑a mn. ‑ovia m. živ.
tučniak ‑a mn. ‑ci m. živ.
tučniak ‑a mn. N a A ‑y m. (vták); tučniačí
tučnieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
tučnota ‑y ž.
tučnučký, tučnunký, tučnulinký; tučnučko, tučnunko, tučnulinko prísl.
tučný; tučne prísl.; tučnosť ‑i ž.
tuľajka ‑y ‑jok ž.
tuľkať ‑á ‑ajú nedok.; tuľkať sa
tuš ‑u m. (farba; hudobný útvar); tušový
tušenie ‑ia ‑í s.
tušievať ‑a ‑ajú nedok.
tuším čast.
tušiť ‑í ‑ia nedok.
tušovať ‑uje ‑ujú nedok. (zastierať)
tužidlo ‑a ‑diel s.; tužidlový
tužina ‑y ‑žín ž.
Tužina ‑y L ‑e ž.; Tužinčan ‑a mn. ‑ia m.; Tužinčanka ‑y ‑niek ž.; tužinský
tužiť ‑í ‑ia nedok. (stužovať)
túžiť ‑i ‑ia nedok. (chcieť)
tužka ‑y ‑žiek ž.; tužkový
Svätuš ‑a L ‑i m.; Svätušan ‑a mn. ‑ia m.; Svätušanka ‑y ‑niek ž.; svätušský
Svätuše ‑í ž. pomn.; Svätušan ‑a mn. ‑ia m.; Svätušanka ‑y ‑niek ž.; svätušský
Tušice ‑šíc ž. pomn.; Tušičan ‑a mn. ‑ia m.; Tušičanka ‑y ‑niek ž.; tušický
Tušická Nová Ves ‑ej ‑ej Vsi ž.; Tušickonovovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Tušickonovovešťanka ‑y ‑niek ž.; tušickonovoveský
Vištuk ‑a L ‑u m.; Vištučan ‑a mn. ‑ia m.; Vištučanka ‑y ‑niek ž.; vištucký
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vytriasaãƒæ ã â ka,
šuchtať sa,
č k,
sãod,
zakvasiť,
hraä,
atlas,
vizuálny,
rozhorã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zruinovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dvojverã ie,
bezmocná,
ozrutãƒâ,
rannãƒæ ã â k,
odplaviãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
nachádzať sa,
amortizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
prilepovaã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ot,
obruãƒæ ã â,
svietiãƒæ ã â sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã myks,
vysiakaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obzrieã ã ã sa,
olã zaå,
produktívny,
omotaå,
kr m r,
dã kladne,
hmkaã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tuãƒâ,
estakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
obã ianka,
nariasiť,
prenãƒâ ãƒâ aãƒâ,
pnieã â,
plahoã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã,
vierolomn,
učankať,
k pele,
vniesť,
pumpova�,
modrastãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prenosnosã ã ã,
hospitalizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia
Krížovkársky slovník:
detrakcia,
sanktu,
seká,
odstavec,
ferventný,
bourbon,
my my,
v ã æ ã â,
tå t,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tok,
reinkarn,
miã â,
lã æ ã ã æ ã,
deviã ã ã cia,
hospitalizãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia
Nárečový slovník:
pší,
mačina,
nedocicani,
huňa,
pocheraj,
vercajg,
devla,
bi uochto,
škr,
hamižný,
nezdohadac e,
vihodåˆarski,
širkaš,
vajã ã akovac,
dzifã atko
Lekársky slovník:
dehumanisatio,
malformácia,
lymphostasis,
staphylodermatitis,
laterotorsio,
scandium,
coxalis,
t54,
ä ã ka,
dyskinéza,
gas,
amplifikácia,
pentosum,
sekundarny,
sarcomatosus
Technický slovník:
leading variable,
fail,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
tc,
enhance,
n n,
stopa,
šac,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒ,
gén,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lohovanie,
export,
more,
oã ã ã i
Ekonomický slovník:
vvs,
csl,
kpt,
uzp,
trans,
dar,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
á,
kotã â ã â,
europatat,
acp,
toã,
mic,
txl,
obaã
Slovník skratiek:
d,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
šns,
h18,
hg,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trim,
ã bo,
o68,
å atiå,
tga,
m ãƒâ,
honoris causa,
f07,
zpj