Pravopis slova "trán" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 64 výsledkov (1 strana)
-
transakcia [‑nza‑] ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transakčný
transcendentálny, transcendentný; transcendentálne, transcendentne prísl.; transcendentálnosť, transcendentnosť ‑i ž.
transfer ‑u L ‑i mn. ‑y m.; transferový
transfokátor ‑a L ‑e mn. ‑y m.
transformácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transformačný
transformátor ‑a L ‑e mn. ‑y m.; transformátorový
transformovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.; transformovať sa
transfúzia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transfúzny
transfúziológia ‑ie ž.; transfúziológ ‑a mn. ‑ovia m.; transfúziologička ‑y ‑čiek ž.; transfúziologický
transkontinentálny
transkripcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transkripčný
transliterácia [‑zl‑] ‑ie ž.; transliteračný
transmisia [‑zm‑] ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transmisijný
transoceánsky
transparent ‑u mn. I ‑tmi m.; transparentový, transparentný; transparentne prísl.; transparentnosť ‑i ž.
transplantácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; transplantačný
transplantovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
transponovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
transport ‑u mn. I ‑tmi m.; transportný
transportér ‑a L ‑i mn. ‑y m.; transportérový
transportovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
transpozícia ‑ie ž.; transpozičný
transsexualizmus ‑mu m.; transsexuál ‑a m.
transvestizmus ‑mu m.; transvestita ‑u m.; transvestitka ‑y ‑tiek ž.
Transylvánia ‑ie ž.; Transylvánčan ‑a mn. ‑ia m.; Transylvánčanka ‑y ‑niek ž.; transylvánsky
tranz ‑u m.
tranzistor ‑a L ‑e mn. ‑y m.; tranzistorový
tranzit ‑u m.; tranzitný
fištrón ‑u m.; mať fištrón
nátržník ‑a m.
trón ‑u m.; trónny
tržný; tržná rana
výtržník ‑a mn. ‑ci m.; výtržníčka ‑y ‑čok ž.; výtržnícky príd. i prísl.; výtržníctvo ‑a ‑tiev s.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
nedôstojný,
slasãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vo,
takpovediac,
objednaãƒâ,
bafaã ã ã,
neziå tnoså,
rukolapne,
prasaã nã k,
populista,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
plešinka,
choãƒâ ãƒâ,
odplaziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nelegálny
Synonymický slovník slovenčiny:
ucã ã ã ã ã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dilatovaã ã ã ã ã,
vyprosovaå,
ondiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã eraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
meštiak,
posã æ ã ã æ ã dka,
bajoslovie,
ã ã alã ã ã ã,
spãƒæ ã â tãƒæ ã â,
viaznut,
spytovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã sa,
fotiť,
kuãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
trán,
viňan,
väzký,
zã vnuå,
sploštene,
maniactvo,
rafinovanosãƒâ,
ve ã ã,
ãƒâ ãƒâ anec,
doúčať,
zabrãƒæ ã â niãƒæ ã â,
zã ã ã ã ã ã kladã ã ã ã ã ã a,
ladã,
omladzovacãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lahôdkareň
Krížovkársky slovník:
säť,
sp ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dekorovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
panorã æ ã movanie,
ã ã ã ã ã k,
dotyã nica,
report r,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
alochória,
hoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sulfidy,
å tandardizã cia,
primaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã lã ã ã ger,
hã ã o
Nárečový slovník:
chustoã ka,
ztyto eny,
frustik,
pasu a,
fungel,
čač,
špirhaňec,
grabaňa,
vino,
ťava,
rádlik,
tydzeň,
kacírštajn,
tikeraj,
riň
Lekársky slovník:
ubikvitãƒæ ã â ãƒæ ã â rny,
lipokineticus,
muriaticus,
perisystola,
brachio,
reku,
sclerectomia,
ulatrophia,
fotof,
prepar,
prodromãƒâ lny,
glossopharyngeus,
cerebelã rny,
saãƒâ ãƒâ,
diplegia
Technický slovník:
asãƒâ,
otã æ ã ã ã,
vip,
príma,
sura,
šl,
dpãƒâ ãƒâ,
binã rne vyh adã vanie bin,
šúní,
wizard,
sy,
gp,
insert,
pal,
nãƒâ ãƒâ